<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362</id><updated>2012-02-16T22:10:26.255-02:00</updated><category term='Oopsie'/><category term='For_the_Nerd_Within'/><category term='Kids'/><category term='Live_from_Merlandia'/><category term='Universal_Translator'/><category term='Linguistics'/><category term='Flicks'/><category term='My_Life_as_an_Interpreter'/><category term='On_Translation'/><category term='Music'/><category term='Places_I&apos;ve_Seen'/><category term='Translators_are_Nerdy'/><category term='Eye_Candy'/><category term='On_Interpreting'/><category term='Writers_and_Translators'/><category term='My_Life_as_a_Translator'/><category term='We&apos;re_only_in_it_for_the_money'/><category term='Traduttore_Traditore'/><category term='English_as_she_is_spoke'/><category term='Unsung_Heroes'/><category term='Linguistics;'/><category term='Live_from_the_auditorium'/><category term='Glossaries_Galore'/><category term='Minha_terra_tem_palmeiras'/><category term='Translation_and_politics'/><category term='Booksn&apos;Zines'/><category term='Linguabloggers'/><category term='Tower_of_Babel'/><category term='Linguis'/><category term='Alln&apos;Sundry'/><category term='A_última_flor_do_Lácio'/><category term='Conferences_on_the_Trade'/><category term='Barbarians_at_the_gate'/><category term='Translators_are_nuts'/><category term='My Featured Pro Collection'/><category term='This_Formerly_Deceased_Blog'/><title type='text'>* Enigmatic Mermaid *</title><subtitle type='html'>translations and dishes have this common fate; there was never any one, of either of them, that pleased all palates</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>965</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-4317981779426366195</id><published>2007-09-04T18:01:00.000-03:00</published><updated>2007-09-04T18:05:06.936-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;High Season&lt;/span&gt;. Não estranhem se eu sumir por uns tempos. Aqui na minha cidade já começou a alta temporada de interpretação. Claro que há variações. Já tive julhos e marços excelentes, mas o bicho pega mesmo é no segundo semestre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-4317981779426366195?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/4317981779426366195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=4317981779426366195&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/4317981779426366195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/4317981779426366195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/09/high-season.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-949050333268828376</id><published>2007-09-04T17:49:00.000-03:00</published><updated>2007-09-04T18:00:58.847-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Sotaques&lt;/span&gt;. Nos últimos tempos tenho apanhado bastante com o sotaque em inglês dos falantes mais diversos: russos, chineses, franceses, sul-africanos, indianos e até brasileiros que pronunciam "aussie" como "oz". Depois de amanhã tenho outro dia daqueles. Tentei me habituar ouvindo &lt;a href="http://web.ku.edu/idea/africa/southafrica/southafrica.htm"&gt;estes clipes&lt;/a&gt;, mas fiquei tão nervosa que achei melhor desistir. Alguém tem algum truque para lidar com sotaques, fora as legendas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sei não. Acho que é mesmo uma questão de hábito. Não pego chineses lendo transcrições fonéticas todos os dias, mas me lembro que já houve uma época que achava o sotaque alemão difícil, e hoje tiro de letra.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-949050333268828376?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/949050333268828376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=949050333268828376&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/949050333268828376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/949050333268828376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/09/sotaques.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3173487537494628947</id><published>2007-08-10T19:06:00.000-03:00</published><updated>2007-08-10T19:26:05.951-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ten things I have interpreted about this year&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Aluminum (don't ask)&lt;br /&gt;2.  Biodiversity&lt;br /&gt;3.  The wonderful world of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Service-oriented_architecture"&gt;SOA&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;4.  New and exciting developments in roller bearing design&lt;br /&gt;5.  Hub ports&lt;br /&gt;6.  Retailing&lt;br /&gt;7.  HMOs and managed care&lt;br /&gt;8.  Programming&lt;br /&gt;9.  Branding (at least 3 times, what a popular subject)&lt;br /&gt;10. IEC 61508 (more than I ever wanted to know about functional safety, a whole week in the booth)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warning: do not try this at home.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3173487537494628947?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3173487537494628947/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3173487537494628947&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3173487537494628947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3173487537494628947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/08/ten-things-i-have-interpreted-about.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-584668033141735579</id><published>2007-08-10T18:43:00.000-03:00</published><updated>2007-08-10T19:06:04.987-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ten things I have translated about this year&lt;/span&gt;. In no particular order.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Cattle management drugs&lt;br /&gt;2.  Storage systems&lt;br /&gt;3.  HMOs&lt;br /&gt;4.  Online payment systems for husbands who like to surf porn&lt;br /&gt;5.  Business cases about highly sucessful Brazilian companies &lt;br /&gt;6.  Recommendations for a scientific body made by another scientific body&lt;br /&gt;7.  Extreme sports backpacks and hydration systems (by far the most difficult)&lt;br /&gt;8.  Brachitherapy applicators&lt;br /&gt;9.  New strategies for consumer goods&lt;br /&gt;10. Adventure parks with a lot of waterslides&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And we're still in August!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-584668033141735579?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/584668033141735579/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=584668033141735579&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/584668033141735579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/584668033141735579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/08/ten-things-i-have-translated-about-this.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8883002290702952996</id><published>2007-08-09T12:25:00.001-03:00</published><updated>2008-12-10T11:39:03.679-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/joao/84861487/"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RrzZh2042aI/AAAAAAAAABA/GlzJgyhen04/s1600-h/84861487_152c8f63ac.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RrzZh2042aI/AAAAAAAAABA/GlzJgyhen04/s320/84861487_152c8f63ac.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5097188053952813474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cows &amp; Clouds by &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/joao/"&gt;João Bambu&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8883002290702952996?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8883002290702952996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8883002290702952996&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8883002290702952996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8883002290702952996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/08/cows-clouds.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RrzZh2042aI/AAAAAAAAABA/GlzJgyhen04/s72-c/84861487_152c8f63ac.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-1101296422656801045</id><published>2007-08-09T11:30:00.000-03:00</published><updated>2007-08-09T11:41:44.365-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://tltc.la.utexas.edu/brazilpod/tafalado/index.php"&gt;Tá falado&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Want to learn Portuguese? Try &lt;a href="http://tltc.la.utexas.edu/brazilpod/tafalado/"&gt;Tá falado&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Podcasts designed to help those who are learning Portuguese, especially if you have a previous background in Spanish.  First, you find some pronunciation podcasts that are built around dialogs illustrating specific sound differences.  You can also download pdf transcripts and participate in a discussion blog for clarification of questions. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next, you find grammar podcasts that focus on grammatical differences between Spanish and Portuguese.  All of the lessons are also built around some cultural aspect that makes Brazil so awesome."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am listening to one of them right now and they are fun. It feels like a group of friends tomando umas cervejinhas no bar, very informal and conversational. By the way, the name is also is a reference to the expression, "Se você falou, tá falado", which is used to express agreement with a hint of disbelief, in the booth I usually translate it as "i'll take your word for it". Just one criticism, in lesson 13 they say "sou de menor", which is technically wrong, the correct form is "sou menor".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I found it at &lt;a href="http://languagebar.blogsome.com/"&gt;Language Bar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-1101296422656801045?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/1101296422656801045/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=1101296422656801045&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1101296422656801045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1101296422656801045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/08/t-falado.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-2818063362732363056</id><published>2007-08-02T19:06:00.000-03:00</published><updated>2007-08-08T08:44:15.373-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_Merlandia'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Os muçulmanos no meu jardim&lt;/span&gt;. Fiquei alguns dias fora do ar porque troquei de computador e fui pega pelo &lt;a href="http://www.googlediscovery.com/2007/08/04/blogspot-esta-fora-do-ar-para-usuarios-speedy/"&gt;misterioso bloqueio de todos os sites blogspot pelo Speedy Telefônica&lt;/a&gt;. Muito estranho. Fiquei uma semana sem conseguir acessar nenhum blog, inclusive este aqui. Hoje liguei cheia de brios para reclamar, já com o número de reclamações da Anatel em punho (anotem aí 0800 33 2001) para engatar a segunda rodada. A atendente do Speedy primeiro se fez de desinformada, apesar de metade da internet brasileira estar espumando com a história, mas duas horas depois, eis que consigo novamente visitar os blogs sediados no domínio blogspot. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias sem computador, dias de muçulmanos no meu jardim. A &lt;a href="http://www.minadeletras.us/"&gt;Mina&lt;/a&gt; vai se interessar por esta situação totalmente inédita aqui no bairro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na quinta-feira passada instalou-se aqui na praça, um grupo de peregrinos muçulmanos, com barracas high-tech tipo North Face, fogareiro, djelebas e o escambau. São uns cinco homens pelo menos. Construíram um banheirinho perto da boca de lobo, para a bosta ir embora, imagino (o meu quase nulo conhecimento de redes de água me diz que jogar bosta na rede de águas pluviais é péssimo). Diziam que iam embora na segunda (anteontem). Só que fui perguntar agora (ontem) e os muçulmanos, que são hermaníssimos, me responderam com um quizas manana...e se desse uma bobeada o barba-branca chefe ainda queria me dar aquela doutrinada na via do Islã (que conoce usted sobre los muzulmanes)? Agora mañana já chegou e nem sinal de eles arredarem o pé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não ligo muito pros carroceiros nem pros maconheiros que usam a praça. Mas nem esses nem aqueles se aboletam com barraca e tudo mais. O que devo fazer? Chamo a polícia? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hesito, porque apesar de tudo, são homens de Deus, não quero me desentender com Alá nem agir como porteira de cidade murada. O fato é que quando me perguntaram, "pero que le molestamos nosotros", não tenho resposta. Eles ficam lá, com seus tapetinhos, orando para Meca, não fazem barulho, parece que nem saem para fazer pregação. Dizem que estão viajando e que decidiram passar uns dias lá. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por outro lado, fico pensando. Se eu decidisse ir acampar no Hyde Park ou no Englischer Garten, quantos milésimos de segundo iria demorar até um policial me escorraçar de lá? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em busca de orientação, consulto os amigos. O &lt;a href="http://cbrayton.wordpress.com/"&gt;Colin&lt;/a&gt; que anda totalmente neuras com essa coisa de violência policial, diz que vou penar no inferno muçulmano o resto da eternidade se a Rota vier chacinar os peregrinos. E o Tomás repete a pergunta do Barba. En qué te molestan ellos, afinal? e diz para eu não me preocupar "não há 'rede de águas pluviais' em São Paulo. Vai tudo para o mesmo lugar et ergo propter hoc é tudo a mesma bosta".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Update: Cantei vitória antes do tempo. De umas 3 horas para cá voltou a zica do blogspost para assinantes Speedy. Não acesso mais nenhum site blogspot, só usando um URL unblocker, haja.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-2818063362732363056?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/2818063362732363056/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=2818063362732363056&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/2818063362732363056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/2818063362732363056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/08/test.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-4594101196513842443</id><published>2007-07-26T09:33:00.000-03:00</published><updated>2007-07-26T10:03:51.419-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Leituras infantis&lt;/span&gt;. Às vezes é difícil encontrar livros infantis que não insultem a inteligência das mamães e ao mesmo tempo sejam divertidos para os filhos. Minha salvação costuma ser o &lt;a href="http://www.ricardoazevedo.com.br/"&gt;Ricardo Azevedo&lt;/a&gt;, um contador de histórias de primeiríssima categoria e autor de excelentes livros como Contos de Enganar a Morte e No Meio da Noite Escura Tem um Pé de Maravilha. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro livro que fez muito sucesso aqui em casa comigo e com as meninas foi O Primeiro Homem, contos creacionistas indígenas recolhidos pela Betty Midlin. A propósito, ontem descobri que a &lt;a href="http://www.cosacnaify.com.br/loja/produtos.asp?codigo_categoria=12&amp;codigo_subcategoria=15&amp;language=pt&amp;showPromo=False&amp;promocao="&gt;coleção tem vários outros títulos&lt;/a&gt; na contracapa do livro Palavra Cigana, que tem lindas ilustrações de &lt;a href="http://www.stephandoit.com.br/"&gt;Stephan Doitschinoff&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outra dica de leitura muito divertida é &lt;a href="http://www.siciliano.com.br/livro.asp?tema=2&amp;tipo=2&amp;clsprd=L&amp;id=831325&amp;orn=BMV"&gt;Felpo Filva&lt;/a&gt; da Eva Furnari. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nós mamães sereias somos assim: gostamos de ler contos de lobisomem, mitos ciganos e histórias sobre coelhos poetas deprimidos para as sereeinhas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-4594101196513842443?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/4594101196513842443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=4594101196513842443&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/4594101196513842443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/4594101196513842443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/blog-post.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-656216407499707363</id><published>2007-07-25T21:16:00.000-03:00</published><updated>2007-07-26T09:33:01.995-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_Merlandia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;A cobra vai fumar&lt;/span&gt;. Today while searching for &lt;a href="http://images.google.com.br/images?hl=pt-BR&amp;client=firefox-a&amp;rls=org.mozilla:pt-BR:official&amp;hs=YMW&amp;q=Scolopendra%20viridicornis&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;um=1&amp;sa=N&amp;tab=wi"&gt;lacraias &lt;/a&gt;(just stubbed a lacraia, aka &lt;span style="font-style:italic;"&gt;piolho de cobra&lt;/span&gt;, to death as it zigzaged across my living room) I found some interesting info on the Brazilian expression &lt;span style="font-style:italic;"&gt;a cobra vai fumar&lt;/span&gt;  &lt;a href="http://www.dicionarioinformal.com.br/"&gt;Dicionário Informal&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A cobra vai fumar é um termo que se começou a ser usado na primeira guerra mundial. Quando se falou em querra mundial, aqui, nenhum brasileiro acreditou que o Brasil entraria na guerra, e alguns começaram a falar que que era mais facil uma cobra fumar cachimbo, do que o Brasil entrar na guerra... Mas como entraram, mostraram que todos que quando "o bicho pega" ou "a cobra fuma" todos se submetem ao improvável. Inclusive, o Brasil usou (como símbolo) a cobra fumando cachimbo na guerra!&lt;br /&gt;O símbolo da &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Expeditionary_Force"&gt;FEB&lt;/a&gt; era a "cobra fumando" pois Getúlio havia dito:&lt;br /&gt;-"É mais fácil uma cobra fumar do que o Brasil entrar na Guerra."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Wikipedia (which I edited, by the way):&lt;br /&gt;It is often said that, being questioned about the possibilities of a Brazilian Expeditionary Force entering the war against the Axis, &lt;strike&gt;Hitler&lt;/strike&gt; Getúlio Vargas was reported to have said that "snakes will start smoking pipes before Brazil &lt;strike&gt;joins the allies&lt;/strike&gt; enters the war".[citation needed] As a result of this tale, the Brazilian Expeditionaries called themselves Cobras Fumantes (literally, Smoking Snakes) and wore a divisional shoulder patch which showed a snake smoking a pipe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Up to this day, the expression "a cobra vai fumar" (Portuguese for "the snake is going to smoke") is often used in Brazil in a context similar to "something wicked this way comes".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suddenly realise that several of my recent posts are nicotine-infused (Gainsbourg, the smoking hand and now this one) and that is probably because I've been trying to quit with no success so far...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS. Tomorrow I will have to go back to this post because a little research on this phrase indicates that it was not something Getúlio said, it seems it was a widespread  phrase generally used by skeptics, people who could not fathom Brazil going to war in Europe.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-656216407499707363?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/656216407499707363/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=656216407499707363&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/656216407499707363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/656216407499707363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/cobra-vai-fumar.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-5640427202581771443</id><published>2007-07-24T11:07:00.000-03:00</published><updated>2007-07-24T11:12:11.985-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='On_Translation'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Quote of the day&lt;/span&gt;. "Translations* and dishes have this common fate; there was never any one of either of them, that pleased all palates. And in truth, it is a thing as little to be wished for, as expected, for an universal applause is at least two thirds of a scandal"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sir Roger L'Estrange, 1673&lt;br /&gt;* the quote has been slightly altered to suit mermaidian quoting needs, original says books rather than translations...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-5640427202581771443?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/5640427202581771443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=5640427202581771443&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/5640427202581771443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/5640427202581771443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/quote-of-day.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-6071818928052429073</id><published>2007-07-23T09:17:00.001-03:00</published><updated>2007-07-23T09:20:08.726-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Flicks'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/plC2jiHoiZI' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/plC2jiHoiZI'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-6071818928052429073?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/6071818928052429073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=6071818928052429073&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6071818928052429073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6071818928052429073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/paris-je-t-14me-arrondissement.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-1747920698758233097</id><published>2007-07-22T12:14:00.000-03:00</published><updated>2007-07-23T08:57:51.546-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='We&apos;re_only_in_it_for_the_money'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jobcentral.com/viewjob.asp?sjobid=SC3352091"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Translator/House Cleaner&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. A golden opportunity if there ever was one.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-1747920698758233097?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/1747920698758233097/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=1747920698758233097&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1747920698758233097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1747920698758233097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/translatorhouse-cleaner.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-7896841145890615320</id><published>2007-07-18T18:45:00.000-03:00</published><updated>2007-07-18T18:51:17.607-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Depressing Conference Starters&lt;/span&gt;. "Ladies and gentlemen, today is a very sad day for Brazil and for the organizers of this conference. Our dear friend and renowned specialist Jane Doe, who would be giving the  talk on Topic A, will not be able to join us this morning because she was one of the passengers on &lt;a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2007/07/17/international/i233912D56.DTL&amp;tsp=1"&gt;flight 3054&lt;/a&gt;".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-7896841145890615320?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/7896841145890615320/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=7896841145890615320&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7896841145890615320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7896841145890615320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/depressing-conference-starters.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-6373149449613074938</id><published>2007-07-14T09:32:00.000-03:00</published><updated>2007-07-14T10:20:58.040-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Valhei-me São Jerônimo&lt;/span&gt;. Toda cautela é pouca quando você vai interpretar em uma reunião entre advogados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Além do clima super tenso, do medo dos grampos e da paúra de errar um termo jurídico, se os advogados forem americanos, não tem coffee-break. Na mesa, água, café e balinhas de menta, sem um mísero pão de queijo para matar a fome. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É uma pauleira sem pausa para amenidades que pode se prolongar muitas horas após o seu cérebro ter adquirido a consistência de um quilo de carne moída. O ar-condicionado desligado eleva a temperatura da sala a uns 40 graus centígrados e resseca a sua garganta, produzindo condições ideais para um acesso de tosse. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No momento em que um impasse provoca a dispersão dos participantes pelos corredores em busca de um cigarro, você assume a sua melhor cara de samambaia e procura se afastar ao máximo de todos os grupinhos. O assunto que estão discutindo é tão confidencial que você sente que melhor era não ter ouvidos, nem olhos, nem existência corpórea. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vocês voltam para a sala e o advogado resolve inesperadamente ler um contrato. Obviamente, ele não providenciou uma cópia para você. Nem por isso vai deixar de lê-lo rapidamente, porque a intenção é justamente confundir todos. Para melhorar as coisas, tem uma baita interferência no portátil. Você tem que interpretar na posição do bule de chá, com a mão grudada no quadril, segurando o transmissor em total imobilidade, porque se você movê-lo um milímetro vai ser aquela chiadeira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você está interpretando em pé, andando de lá para cá, porque desistiram de colocar um microfone de mesa, e você mal e mal está ouvindo a torrente de termos jurídicos. Você não quer invadir o espaço sagrado da mesa de reuniões com uma profanante garrafinha d'água e por isso não tem como molhar os lábios durante a sua meia hora. E de repente, o acesso de tosse vem com a violência de um terremoto. A outra intérprete está na sala e assume o microfone enquanto você tosse até lacrimejar. São 8 horas da noite e depois de ameaçarem com mais duas horas de overtime, eles decidem encerrar a reunião e retomar no dia seguinte às 8 da manhã. Você agradece a São Jerônimo e jura de pé junto que nunca mais vai trabalhar em uma reunião de advogados em sua vida.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-6373149449613074938?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/6373149449613074938/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=6373149449613074938&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6373149449613074938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6373149449613074938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/valhei-me-so-jernimo.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-584886776515190930</id><published>2007-07-14T09:26:00.000-03:00</published><updated>2007-07-14T09:31:31.788-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://bell-tira-teimas.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tira-teimas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Descobri agora. Blogue super interessante que traz a origem de diversas expressões idiomáticas e frases feitas do português.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-584886776515190930?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/584886776515190930/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=584886776515190930&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/584886776515190930'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/584886776515190930'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/tira-teimas.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3562576159768233763</id><published>2007-07-14T09:16:00.000-03:00</published><updated>2007-07-14T09:18:03.393-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguistics'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11346"&gt;A linguagem da bandidagem&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Escutas telefônicas da Polícia Federal revelam a criatividade e as trapalhadas de quem produz vocabulários e expressões para não ser pego pela língua solta.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3562576159768233763?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3562576159768233763/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3562576159768233763&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3562576159768233763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3562576159768233763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/linguagem-da-bandidagem.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-2207264808558191389</id><published>2007-07-08T19:39:00.001-03:00</published><updated>2007-07-09T11:38:15.701-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Music'/><title type='text'>Serge Gainsbourg - La Javanaise</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/w2h-V5i2Hc4' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/w2h-V5i2Hc4'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-2207264808558191389?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/2207264808558191389/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=2207264808558191389&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/2207264808558191389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/2207264808558191389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/serge-gainsbourg-la-javanaise.html' title='Serge Gainsbourg - La Javanaise'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8432170057140815298</id><published>2007-07-05T14:07:00.001-03:00</published><updated>2007-07-05T15:11:16.460-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Travesuras de la niña mala&lt;/span&gt;. A bunch of my colleagues here in Brazil are raving about this book, so I picked a copy in &lt;a href="http://www.flickr.com/search/?q=Ateneo%20Buenos%20Aires&amp;w=all"&gt;Libreria El Ateneo&lt;/a&gt; during a recent trip to Buenos Aires. Having read it from cover to cover, without skipping any pages as I am prone to do when better things await me on my nightstand, I can now make the announcement that I sincerely dislike this book. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main character is a translator and conference interpreter, Ricardo Somurcio. That's the attraction. That's why all of my colleagues are ordering their copies. Unfortunately, Vargas Lhosa manages to make the profession sound as ho-hum as a mandatory yearly visit to your great-aunt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I shouldn't blame him for that, as a matter of fact, translating and interpreting IS boring. But I don't like people rubbing it on my face. And hush, we don't want the newcomers to know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the plot, this niña mala breaks my balls with her hysterics. The first chapter is a great read, mostly because of the description of being young and under the spell of the chilenitas in Miraflores. But once you finish it you know exactly the kind of femme fatale nonsense that lies in store in the next  350 pages, with the bonus of two little words that get repeated with such a fervor that you're suddenly under the impression that all synonyms of the RAE have sunk in the bottomless ocean. They are &lt;a href="http://www.arkivperu.com/huachafo.htm"&gt;huachaferia&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.proz.com/kudoz/1491980"&gt;pichiruchi&lt;/a&gt;, two peruanismos I won't be able to forget for the rest of my life, just like I will never be able to forget &lt;a href="http://library.thinkquest.org/27948/archimede.html"&gt;Archimede's principle&lt;/a&gt; (it's especially painful because I love a bathtub!). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The only character I liked is El Trujimán, the multilingual maverick who has more B languages than I have shoes, hires Russian whores after strenuous gigs and says that knowing something about what you're interpreting can actually be bad for your delivery. But Vargas Lhosa did me the favor of first sending him to Japan to work for Mitsubishi and then killing him off around page 350.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I told my friend Tomás of my more-than-mild disappointment with Las travesuras de la niña mala. "After much perforation and drilling on a continental shelf of cliches, I conclude that the most profound lesson was that translators are all ghosts". To which Tomás replied: "Fala pro Vargas Lhosa que fantasma é a avó dele".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8432170057140815298?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8432170057140815298/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8432170057140815298&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8432170057140815298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8432170057140815298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/travesuras-de-la-nia-mala_05.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3297035466225890331</id><published>2007-07-05T13:42:00.000-03:00</published><updated>2007-07-05T13:43:55.974-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.faqs.org/health/images/uchr_08_img0867.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.faqs.org/health/images/uchr_08_img0867.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt; Just what Mermie needed on the fourth day of her vacation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3297035466225890331?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3297035466225890331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3297035466225890331&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3297035466225890331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3297035466225890331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/just-what-mermie-needed-on-fourth-day.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-7384256454817901420</id><published>2007-07-04T15:16:00.000-03:00</published><updated>2007-07-04T19:09:06.198-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Writers_and_Translators'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Olhos de ressaca&lt;/span&gt;. Há poucas metáforas mais ilustres na literatura brasileira do que os &lt;span style="font-style:italic;"&gt;olhos de ressaca&lt;/span&gt; de Capitu. Paula Góes do &lt;a href="http://talqualmente.wordpress.com/"&gt;Talqualmente&lt;/a&gt; menciona que, em uma recente tradução de John Gledson, a expressão, anteriormente recriada por outros tradutores como &lt;span style="font-style:italic;"&gt;"eyes like the tide"&lt;/span&gt; ganhou um belo upgrade com &lt;a href="http://talqualmente.wordpress.com/2007/06/20/translators-should-not-be-afraid-of-daring-as-much-as-the-author/"&gt;undertow eyes&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transcrevo abaixo a arquifamosa passagem de &lt;a href="http://www.amazon.com/Dom-Casmurro-Classicos-Literatura-Brasileira/dp/0850515033/ref=pd_bbs_sr_2/102-0227509-7408139?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1183573490&amp;sr=8-2"&gt;Dom Casmurro&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;"Olhos de ressaca? Vá, de ressaca. É o que me dá a idéia daquela feição nova. Traziam um não sei que fluido misterioso e enérgico, uma força que arrastava para dentro como a vaga que se retira da praia, nos dias de ressaca. Para não ser arrastado, agarrei-me às outras partes vizinhas, às orelhas, aos braços, aos cabelos espalhados pelos ombros; mas tão depressa buscava as pupilas, a onda que saía delas vinha crescendo, cava e escura, ameaçando envolver-me, puxar-me, tragar-me".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agora que a releio, imagino que undertow tenha caído como uma luva, apesar de não ser exatamente isso. No entanto, não estamos aqui tratando de uma tradução de boletim metereológico, mas de um grande livro do Machado de Assis. Só que persiste na minha cabeça a pergunta. Como se diz ressaca em inglês? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESSACA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 forte movimento das ondas sobre si mesmas, resultante de mar muito agitado, quando se chocam contra obstáculos no litoral&lt;br /&gt;1.1 a vaga que se forma nesse movimento&lt;br /&gt;2 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.&lt;br /&gt;mal-estar causado pela ingestão de bebidas alcoólicas&lt;br /&gt;3 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.&lt;br /&gt;mal-estar produzido por uma noite passada em claro&lt;br /&gt;4 Derivação: sentido figurado.&lt;br /&gt;inconstância, volubilidade (esta acepção provavelmente resultante da nossa metáfora)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Acrescento à entrada do Houaiss que ressaca é um fenômeno comum após grandes tempestades. Nessas ocasiões, os incautos ou desmiolados que ficam olhando as ondas gigantescas estourarem na praia ou nas pedras correm o grande risco de serem levados mar adentro pelo refluxo das águas e pela força das correntes (esses sim parentes próximos do undertow). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algum palpite? Como se diz ressaca em inglês?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-7384256454817901420?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/7384256454817901420/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=7384256454817901420&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7384256454817901420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7384256454817901420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/07/olhos-de-ressaca.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3208226874233598713</id><published>2007-06-12T10:07:00.000-03:00</published><updated>2007-06-12T10:12:16.364-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.nypl.org/research/lpa/italiandance/images/large/1516058u.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.nypl.org/research/lpa/italiandance/images/large/1516058u.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BADERNA&lt;br /&gt;substantivo feminino &lt;br /&gt;Regionalismo: Brasil. Uso: pejorativo.&lt;br /&gt;1 situação em que reina a desordem; confusão, bagunça&lt;br /&gt;2 divertimento noturno; boêmia, noitada&lt;br /&gt;3 conflito entre muitas pessoas; briga, rolo&lt;br /&gt;4 Derivação: por metonímia.&lt;br /&gt;grupo de pessoas desprezíveis; corja, súcia&lt;br /&gt;5 Regionalismo: Portugal. Uso: pejorativo.&lt;br /&gt;pessoa inútil, pela idade avançada ou por falta de saúde&lt;br /&gt;6 Regionalismo: Portugal.&lt;br /&gt;objeto velho, já muito usado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;segundo AS, voc. tem orig. no antr. &lt;a href="http://www.italiaoggi.com.br/not07/ital_not20010731a.htm"&gt;Marieta Baderna&lt;/a&gt;, dançarina it. que esteve no Rio de Janeiro em 1851, provocando "um certo frisson"; os seus admiradores eram chamados de "os badernas"; a filiação das acp. do port. de Portugal a este étimo é apenas supositícia; ver 2badern-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3208226874233598713?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3208226874233598713/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3208226874233598713&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3208226874233598713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3208226874233598713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/06/baderna-substantivo-feminino.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3043603842499454951</id><published>2007-05-07T10:13:00.000-03:00</published><updated>2007-05-07T10:20:44.851-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguabloggers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oopsie'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mommy, what color is that?&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.cnn.com/2007/WORLD/americas/04/19/canada.couch.ap/index.html"&gt;It's nigger brown, dear&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via &lt;a href="http://www.jb-translator.com/into-spanish-translation/"&gt;Into Spanish&lt;/a&gt; (check out also &lt;a href="http://likeaspaniard.wordpress.com/"&gt;Colloquial Spanish&lt;/a&gt;, bringing you equivalent expressions and idioms in English and Spanish, also featured on Into Spanish.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3043603842499454951?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3043603842499454951/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3043603842499454951&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3043603842499454951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3043603842499454951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/05/mommy-what-color-is-that-its-nigger.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3737839459964742745</id><published>2007-05-01T10:44:00.000-03:00</published><updated>2007-05-01T10:51:28.517-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_Merlandia'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.comingupforair.net/images/van/no%20smoking.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.comingupforair.net/images/van/no%20smoking.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Trying to quit. I started today, feeling a bit hungover after a couple of wine bottles with my girlfriends last night. So far no cravings. Let's see when the rest of the alcohol evaporates. Don't you love that gesturing hand, holding a cigarrete on this no smoking sign? Got to get back to my cows now. Mu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3737839459964742745?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3737839459964742745/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3737839459964742745&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3737839459964742745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3737839459964742745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/05/trying-to-quit.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-1181708356049373303</id><published>2007-05-01T10:12:00.001-03:00</published><updated>2007-05-01T10:32:41.458-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oopsie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traduttore_Traditore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.liberation.fr/actualite/politiques/_files/file_250888_84958.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.liberation.fr/actualite/politiques/_files/file_250888_84958.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Scenario 1&lt;/span&gt;. Translator is bored at the prospect of subtitling the speech of someone he doesn't like. Translator thinks, I will just make a little joke here, surely the editor will spot it and we'll have a laugh at the drinking fountain later on. Editor doesn't spot it. Translator gets sacked. Definetely an extreme case of the Oopsie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Scenario 2&lt;/span&gt;. Translator is fed up with his job at the news agency, even more fed up with being a translator, always bowing to someone to elses' ideas, always servile, translating stuff he doesn't agree with. Translator willfully makes a change of meaning, much in the &lt;a href="http://www.webster.edu/%7Ecorbetre/personal/reading/saramago-siege.html"&gt;tradition of the proofreader in História do Cerco de Lisboa&lt;/a&gt;. Translator gets sacked.  Definetely an acute case of Tradutore Tradittoritis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Read the &lt;a href="http://www.liberation.fr/actualite/politiques/250888.FR.php"&gt;story&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-1181708356049373303?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/1181708356049373303/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=1181708356049373303&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1181708356049373303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1181708356049373303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/05/scenario-1_01.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-7885052705221971306</id><published>2007-04-26T13:45:00.000-03:00</published><updated>2007-05-01T10:33:49.615-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_the_auditorium'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sereia's Ranking de Hotéis e Locais para Eventos em São Paulo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Totalmente subjetivo, parcial e visivelmente incompleto. Reflete apenas o ponto de vista de uma intérprete)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Melhor almoço buffet&lt;/span&gt; (para muitos convidados)- Meliá WTC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Melhores salas para eventos médios/pequenos&lt;/span&gt;- Hyatt (as salas com janelões de vidro do lado esquerdo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Melhor coffee-break&lt;/span&gt;- Rennaissance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pior local para montagem de cabine de intéprete&lt;/span&gt;- Sesc Vila Mariana (visibilidade zero)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Melhor lugar para e$tacionar quando o trabalho é no Meliá WTC&lt;/span&gt;- Hotel Estaplanza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hotel mais bonito&lt;/span&gt;- Hyatt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Anda Logo Zé (café mais demorado no bar do lobby)&lt;/span&gt;: Hilton (menção honrosa Hyatt)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Quem Sou Onde Estou para Aonde Vou&lt;/span&gt;- Parlatino (lá no Memorial, é do Nyemayer a propósito, vai achar o banheiro naquele prédio redondo!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Decadence sans Elegance&lt;/span&gt;- Maksoud&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Way Overrated&lt;/span&gt;- Hilton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Mico de Ouro&lt;/span&gt;- ExpoCenter Norte (longe, inóspito, difícil de achar, o transito é péssimo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Cubículo de Ouro&lt;/span&gt; - Emiliano (menor sala de reuniões que já vi na vida, juro pra ir ao banheiro precisa pedir pro cliente mexer a cadeira)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Ceci n'est pas une Chaise &lt;/span&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Cadeiras de corda dourada do Emiliano&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Prêmio Decadence avec Elegance- &lt;/span&gt;Ca'doro (que também leva o special award louça retrô mais linda)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Revelação&lt;/span&gt; - Hotel Jaraguá (agora Accor alguma coisa: central, bonitinho, arrumadinho, cheiroso e deve ser baratinho)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prêmio Pet Peeve de Decoração de Eventos-&lt;/span&gt; Qualquer mesa de apoio que tenha grãozinhos de café espalhados (e como eles adoram isso!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deixe o seu comentário...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-7885052705221971306?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/7885052705221971306/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=7885052705221971306&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7885052705221971306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7885052705221971306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/04/sereias-ranking-de-hotis-e-locais-para.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-7797230889457723355</id><published>2007-04-13T07:36:00.001-03:00</published><updated>2007-04-13T07:38:59.471-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;style type="text/css"&gt;.flickr-photo { border: solid 2px #000000; }.flickr-yourcomment { }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }&lt;/style&gt;&lt;div class="flickr-frame"&gt; &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/choquecultural/167130950/" title="photo sharing"&gt;&lt;img src="http://farm1.static.flickr.com/44/167130950_4c697f046d.jpg" class="flickr-photo" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;span class="flickr-caption"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/choquecultural/167130950/"&gt;SPETO&lt;/a&gt;, originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/choquecultural/"&gt;choquecultural&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sold out. There is something about mermaids...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p class="flickr-yourcomment"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-7797230889457723355?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/7797230889457723355/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=7797230889457723355&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7797230889457723355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/7797230889457723355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/04/choque-cultural.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm1.static.flickr.com/44/167130950_4c697f046d_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8448746885266822020</id><published>2007-04-09T14:02:00.000-03:00</published><updated>2007-04-09T14:04:46.451-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Translators_are_Nerdy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.proz.com/topic/61814?start=0&amp;amp;float="&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Can you remember the Chinese word for lepidoptery but not your mother's phone number?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8448746885266822020?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8448746885266822020/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8448746885266822020&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8448746885266822020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8448746885266822020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/04/can-you-remember-chinese-word-for.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-697962476641483027</id><published>2007-03-27T20:10:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T17:55:35.541-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Disaster. &lt;/span&gt;You come across major stuff in the booth sometimes. This week I'm working on a safety-related assignment and they showed us a video on &lt;a href="http://www.answers.com/topic/piper-alpha"&gt;Piper Alpha&lt;/a&gt;. It was kind of cheesy, with renactements that remided me of something you would catch on Discovery Channel on a Sunday afternoon. But boy, what a terrible sequence of mistakes. Tomorrow I think they are showing us &lt;a href="http://www.bhopal.org/whathappened.html"&gt;Bhopal&lt;/a&gt;. And no, it's not the &lt;a href="http://pombostrans.blogspot.com/2006_04_01_archive.html#114562568609570827#links"&gt;Yes Men at the podium&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-697962476641483027?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/697962476641483027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=697962476641483027&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/697962476641483027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/697962476641483027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/disaster.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8514866859904854204</id><published>2007-03-25T17:59:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T17:58:16.624-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/4f/Original_We%27re_Only_in_It_for_the_Money_front_cover.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/4f/Original_We%27re_Only_in_It_for_the_Money_front_cover.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In case anybody was wondering...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8514866859904854204?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8514866859904854204/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8514866859904854204&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8514866859904854204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8514866859904854204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/blog-post_25.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-3207982268481995936</id><published>2007-03-25T11:31:00.000-03:00</published><updated>2007-03-25T11:42:13.911-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traduttore_Traditore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://publiceditor.blogs.nytimes.com/?p=80"&gt;Can You Trust an Iraqi Translator?&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;The Novo em Folha "&lt;a href="http://www.alfarrabio.org/index.php?itemid=1295"&gt;foca&lt;/a&gt;" blog has picked up this &lt;a href="http://novoemfolha.folha.blog.uol.com.br/arch2007-03-18_2007-03-24.html"&gt;thread&lt;/a&gt;. Jussara Simões answers: "Just as much as you can trust an American journalist".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-3207982268481995936?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/3207982268481995936/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=3207982268481995936&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3207982268481995936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/3207982268481995936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/can-you-trust-iraqi-translator-novo-em.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8836076817543505837</id><published>2007-03-23T19:57:00.000-03:00</published><updated>2008-12-10T11:39:04.763-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RgRbq5-cj1I/AAAAAAAAAA0/fhAEyPYeFrQ/s1600-h/platypus_thumb.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RgRbq5-cj1I/AAAAAAAAAA0/fhAEyPYeFrQ/s320/platypus_thumb.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5045258275237171026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8836076817543505837?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8836076817543505837/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8836076817543505837&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8836076817543505837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8836076817543505837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/blog-post.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RgRbq5-cj1I/AAAAAAAAAA0/fhAEyPYeFrQ/s72-c/platypus_thumb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-1265844914247495855</id><published>2007-03-23T19:26:00.000-03:00</published><updated>2007-03-24T10:31:40.012-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lawyers say the damnest things&lt;/span&gt;. I told my friend L. about the shinto shrine short-circuit and she replied that sometimes it's not something that is too close to home that throws you off. A very unexpected word in a quasi-predictable context can do the trick. She illustrated her point with a little tale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once she was interpreting in an arbitration meeting awash with legalese when the speaker casually remarked that &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"certas decisões arbitrais mais parecem um&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ornitorrinco"&lt;/span&gt;.  The effort she put into searching her memory for the word platypus- which she managed to deliver without resorting to "you know, that strange animal with duck feet and a bill that is actually an egg-laying mammal"- was so intense that her brain's CPU burned out for the rest of the day.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-1265844914247495855?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/1265844914247495855/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=1265844914247495855&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1265844914247495855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1265844914247495855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/platypus.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-8156910147989120960</id><published>2007-03-17T15:15:00.000-03:00</published><updated>2007-03-18T07:19:40.505-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Short-Circuit&lt;/span&gt;. This is how it happens. You are in the booth, interpreting a lecture on high tech office buildings. You studied the terminology in the powerpoints, had a look at the architecture pages on Oxford-Duden and are expecting transoms, raised floors, HVAC systems,  sustainable buildings and even &lt;a href="http://cbrayton.wordpress.com/2007/03/14/terminology-watch-the-gold-collar-worker/"&gt;gold collar workers&lt;/a&gt; to pop out of your speaker's mouth at any  given moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But your&lt;a href="http://www.msnbc.msn.com/id/9972711/"&gt; speaker&lt;/a&gt; decides to make a long detour. You to think "how fun, we're going on a ride" as he starts to talk about the collapse of civilizations that were not wise enough to conserve their resources.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the Mayan Empire to Easter Island and Greenland and you're easily following the track, feeling comfortable and delighted to be interpreting sentences that actually mean something to you. Not only can you understand where he is getting at, you actually have great sympathy for the political statement behind the words you are interpreting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suddenly, the world tour veers to Japan and things get a little murky. Maybe statiticky is a better word. You can sense there is some interference, but can't really pin it down to the fact that you're currently reading &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kafka_on_the_Shore"&gt;Kafka on the Shore&lt;/a&gt;, by Haruki Murakami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are still tagging along. Your speaker goes on talking about warlords,  the mountainous terrain once covered by forests &lt;span style="font-style: italic;"&gt;(your mind beeps at this word, because forests are a big thing in the book, and an image of the forest as you had imagined it while reading the book flashes by; you tense up feeling that the harmless spin around the globe is about to turn dangerous)&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then comes the word that completely short-circuits your brain. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Shrine&lt;/span&gt;. &lt;a href="http://www.japan-guide.com/e/e2059.html"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Shinto shrines&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, he repeats as an overpowering image from the book impresses itself upon your mind, blocking out all else, including the correct translation for shrine, which is at the tip of your tongue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While the audience is hanging and some part of your brain processor is looking for the translation for shrine, you remember vividly an important scene in the book. Hoshino, goaded by Colonel Sander's, goes looking for the entrance stone. They meet in a shrine, needless to say. The entrance stone Mr. Nakata wants to find is right there in the woods by the shrine and Hoshino is going to get it for him.  You see the entrance stone, you see the woods, you see Hoshino and the shrine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the meantime, that part of your brain that is looking for the linguistic equivalent of shrine realizes that if you dwell in that image of Japan, you're screwed. The image is too powerful, too VISUAL and NARRATIVE, and has you spellbound. Trying to save your skin, the processing brain goes into Thesaurus mode, airlifting you from dangerous Japanese soil. You remember that other religions also have shrines and the expression "Are you going to temple?" leaps out of some dusty corner and there you have it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Templo&lt;/span&gt;. It comes to your lips, passes through the interpreting unit and goes into the audience's receivers. In the nick of time.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-8156910147989120960?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/8156910147989120960/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=8156910147989120960&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8156910147989120960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/8156910147989120960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/short-circuit.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-987668665667571498</id><published>2007-03-14T11:05:00.000-03:00</published><updated>2007-03-14T11:27:46.072-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Revisora das Traduções Alheias.&lt;/span&gt; Eu já devia ter me acostumado. Desde que cresceu minha barba branca e encaracolada e ganhei calo nos cotovelos de tanta janela, as agências estrangeiras preferem me mandar trabalhos de editing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dei um chilique como uma delas essa semana e resolvi aumentar minha tarifa por hora para ver se eles largam a mão de me mandar só revisões. Adiantou? Não.  Acabam de me consultar para mais uma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando escrevi, a moça da agência topou na hora o aumento, mas disse que a minha tarifa já era a mais alta do banco de dados deles, pelo menos no meu par de línguas. Como pode isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em comparação com outros pares de línguas, e com o que cobro dos outros clientes, ela era baixíssima,  se vcs querem saber. Entrei para o time da agência num momento em que o dólar estava nas estratosferas, 1:4 reais, praticamente.  Joguei o preço bem lá embaixo para catar serviço sem prejudicar o bolso. Depois me lasquei toda. A agência cresceu e virou um dos meus clientes importantes, e eu lá, xingando cada vez que via o PO e olhava a cotação do dólar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lição aprendida. Nunca mais me deixo levar na onda do dólar alto. Mas ainda resta o problema. Se não é a tarifa baixa que determina essa avalanche de trabalhos de revisão, como eu faço para me livrar da barba branca e dos calos cotovelares?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-987668665667571498?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/987668665667571498/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=987668665667571498&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/987668665667571498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/987668665667571498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/revisora-das-tradues-alheias.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-6389462666139287093</id><published>2007-03-10T09:53:00.001-03:00</published><updated>2008-12-10T11:39:04.952-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English_as_she_is_spoke'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfKrQ69IQZI/AAAAAAAAAAs/MqYubHA4LeA/s1600-h/dotheneedful.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfKrQ69IQZI/AAAAAAAAAAs/MqYubHA4LeA/s320/dotheneedful.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5040279240172913042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;style type="text/css"&gt;.flickr-photo { border: solid 2px #000000; }.flickr-yourcomment { }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }&lt;/style&gt;&lt;div class="flickr-frame"&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="flickr-caption"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/meanestindian/117302162/"&gt;Do the Needful&lt;/a&gt;, originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/meanestindian/"&gt;Meanest Indian&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p class="flickr-yourcomment"&gt; Simply fantastic. Via &lt;a href="http://dickandgarlick.blogspot.com/"&gt;Dick &amp;amp; Garlick&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-6389462666139287093?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/6389462666139287093/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=6389462666139287093&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6389462666139287093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6389462666139287093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/do-needful.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfKrQ69IQZI/AAAAAAAAAAs/MqYubHA4LeA/s72-c/dotheneedful.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-1367524051791760577</id><published>2007-03-10T09:30:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T17:59:34.938-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glossaries_Galore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.infovisual.info/02/img_fr/012%20M%E9duse.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.infovisual.info/02/img_fr/012%20M%E9duse.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.infovisual.info/"&gt;Visual Dictionary&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt; English and French. Covering Vegetal and Animal Biology, Human Body, Transport and Music. Searchable by word or browsable. Very clear images.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-1367524051791760577?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/1367524051791760577/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=1367524051791760577&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1367524051791760577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/1367524051791760577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/visual-dictionary.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-6018181033254108345</id><published>2007-03-10T07:56:00.000-03:00</published><updated>2007-07-09T11:47:32.576-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Flicks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://images.lowagie.com/movies/1203.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://images.lowagie.com/movies/1203.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.azuretasmar-lefilm.com/"&gt;A Feast for the Eyes&lt;/a&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;One of the most beautifully designed animations I've ever seen. Images so spectacularly rich they make your eyes hurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-6018181033254108345?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/6018181033254108345/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=6018181033254108345&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6018181033254108345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6018181033254108345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/feast-for-eyes.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-6593121054823833207</id><published>2007-03-09T10:01:00.000-03:00</published><updated>2008-12-10T11:39:05.233-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Universal_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfFbcK9IQYI/AAAAAAAAAAk/7_I-uOa0dGc/s1600-h/230643434_958e9863a6.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfFbcK9IQYI/AAAAAAAAAAk/7_I-uOa0dGc/s320/230643434_958e9863a6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5039909997539508610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tradutores de baciada.&lt;/span&gt; Translators, a dime-a-dozen. Photogragh by Ian Muttoo, found at Flickr.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-6593121054823833207?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/6593121054823833207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=6593121054823833207&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6593121054823833207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/6593121054823833207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2007/03/tradutores-de-baciada-photogragh-by-ian.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_hizJYMuD_q8/RfFbcK9IQYI/AAAAAAAAAAk/7_I-uOa0dGc/s72-c/230643434_958e9863a6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116566361183482629</id><published>2006-12-09T09:23:00.000-02:00</published><updated>2007-03-09T10:43:00.397-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My Featured Pro Collection'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;!----- Start table FEATURED PRO -----&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="medium" border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" width="106"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;span style="color:purple;"&gt;&lt;strong&gt;My Featured Pro Collection&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="light" border="0" cellpadding="6" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.proz.com/?sp=partprof&amp;amp;eid_s=61183"&gt;&lt;img src="http://www.proz.com/profile_resources/061183_r449f76af83247.jpg" border="0" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;Jackie Bowman&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Your deadline is unimportant&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116566361183482629?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116566361183482629/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116566361183482629&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116566361183482629'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116566361183482629'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/my-featured-pro-collection-jackie.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116531335507670148</id><published>2006-12-05T08:04:00.000-02:00</published><updated>2007-03-09T10:45:06.660-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguabloggers'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://tenser.typepad.com/tenser_said_the_tensor/2006/11/language_blogs.html"&gt;Don't look now but we have just become older than dinosaurs&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116531335507670148?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116531335507670148/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116531335507670148&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531335507670148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531335507670148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/dont-look-now-but-we-have-just-become.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116531238045284241</id><published>2006-12-05T07:52:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T17:56:48.814-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.fortesvilaca.com.br/artistas/osgemeos/image/osg_05.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.fortesvilaca.com.br/artistas/osgemeos/image/osg_05.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116531238045284241?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116531238045284241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116531238045284241&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531238045284241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531238045284241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/blog-post.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116531228812108823</id><published>2006-12-05T07:49:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:02:26.983-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='We&apos;re_only_in_it_for_the_money'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1894912,00.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tradutores reclamam maiores honorários na Justiça.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116531228812108823?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116531228812108823/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116531228812108823&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531228812108823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531228812108823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/tradutores-reclamam-maiores-honorrios.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116531112200418954</id><published>2006-12-05T07:31:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:03:07.312-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=pb8pAaI-HAU%20"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Who said interpreting was hard?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116531112200418954?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116531112200418954/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116531112200418954&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531112200418954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531112200418954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/who-said-interpreting-was-hard.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-116531034385318794</id><published>2006-12-05T07:15:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:03:55.255-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Writers_and_Translators'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.accurapid.com/journal/32dictionaries.htm"&gt;A Conversation with Ilan Stavans&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Thanks to &lt;a href="http://translationjournal.blogspot.com/"&gt;Gabe Bokor&lt;/a&gt; for the tip.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-116531034385318794?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/116531034385318794/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=116531034385318794&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531034385318794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/116531034385318794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/12/conversation-with-ilan-stavans.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-115340611129359165</id><published>2006-07-20T11:34:00.000-03:00</published><updated>2007-04-06T11:24:53.574-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Weird and Engaging&lt;/span&gt;. I'm currently reading &lt;a href="http://www.salon.com/books/sneaks/1997/11/24review.html"&gt;The Wind-up Bird Chronicle&lt;/a&gt;. It helps me unwind now that I am terribly busy with the remodeling of the new house. There is a whole subthread in the book about the wig business, toupee factories, thinning hairlines and a weird fascination with baldness. I don't recall ever reading a book that even mentioned this strange little universe I know so well for reasons that shall remain unstated.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-115340611129359165?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/115340611129359165/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=115340611129359165&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/115340611129359165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/115340611129359165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/07/weird-and-engaging.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114735500656475980</id><published>2006-05-11T10:38:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:05:56.797-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tower_of_Babel'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N? shu? Y?ngwén ma?&lt;/span&gt; China is everywhere. Every booth I step in there's talk about China and her economic prowess. To keep up with the mores of the time and market demand, some colleagues I know are already starting Mandarin courses. The route seems long and painful, at least for someone who thinks German is already too damn complicated to bother learning. On the other hand, I gave &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/real_chinese/start/"&gt;this&lt;/a&gt; a try and it seems fun. A bit like singing?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114735500656475980?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114735500656475980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114735500656475980&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114735500656475980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114735500656475980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/05/n-shu-yngwn-ma-china-is-everywhere.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114735426593466978</id><published>2006-05-11T10:29:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:06:39.468-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glossaries_Galore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.tododiccionarios.com/derecho.html"&gt;Legal Glossaries&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. With an emphasis on Spanish and English language resources.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114735426593466978?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114735426593466978/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114735426593466978&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114735426593466978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114735426593466978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/05/legal-glossaries.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114571228567512080</id><published>2006-04-22T10:22:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:07:19.778-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glossaries_Galore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wikiwords&lt;/span&gt;. Proz.com has just launched a new initiative that may well become a&lt;br /&gt;very important resource for translators and the general public.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's called &lt;a href="http://www.wikiwords.org/"&gt;Wikiwords&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's an explanation from the About page:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wikiwords is a collaborative project to create a dictionary of all&lt;br /&gt;terms in all languages with definitions and example sentences. It is&lt;br /&gt;maintained and sponsored by the professional translators of ProZ.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Wikiwords schema is built around concepts. For example, a dog is a&lt;br /&gt;concept. It can be conveyed in the English language with more than one&lt;br /&gt;term (such as dog, doggie, etc.). In Wikiwords, these terms are linked&lt;br /&gt;to the concept of a dog, as well as other terms in other languages&lt;br /&gt;that convey this same concept. Similarly, definitions and fields are&lt;br /&gt;also related to concepts. The diagram below summarizes the Wikiwords&lt;br /&gt;schema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.wikiwords.org/images/wikiwords/wikiwords_about.gif" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translators have been helping each other translate difficult terms on&lt;br /&gt;ProZ.com using the KudoZ network since 1999. Many of these&lt;br /&gt;translations have been entered into a browsable glossary of terms&lt;br /&gt;called the KudoZ Open Glossary (KOG). Created in 2003, the KOG now has&lt;br /&gt;term translations in over 900 language pairs. Wikiwords aims to be an&lt;br /&gt;extension of the KOG by making it available to a wider group, making&lt;br /&gt;it easier to grow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wikiwords started off with imports from KudoZ, the KOG and Wordnet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They also publish the following caveat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our focus now is on the mechanisms, and we are not&lt;br /&gt;concerning ourselves with content--or quality--yet. So contributions&lt;br /&gt;you make now are likely to get wiped at the end of the beta period.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tecnorati tag &lt;a href="http://technorati.com/tag/Wikiwords" rel="tag"&gt;Wikiwords&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;&lt;a href="http://technorati.com/tag/Proz" rel="tag"&gt;Proz&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://technorati.com/tag/terminology+resource" rel="tag"&gt;terminology resource&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114571228567512080?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114571228567512080/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114571228567512080&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114571228567512080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114571228567512080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/wikiwords.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114562568609570827</id><published>2006-04-21T10:16:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:09:06.298-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_the_auditorium'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.theyesmen.org/hijinks/dow/photos/small/5DSC03223.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.theyesmen.org/hijinks/dow/photos/small/5DSC03223.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.theyesmen.org/"&gt;The Yes Men&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Identity theft, identity correction and Gilda, the Dow Acceptable Risk golden skeleton.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114562568609570827?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114562568609570827/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114562568609570827&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114562568609570827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114562568609570827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/yes-men.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114518876934498315</id><published>2006-04-16T08:51:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:10:11.735-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Live_from_the_auditorium'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/article470.htm"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Leave that booth door open&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Here's a very interesting report on interpreter workload commisioned by AIIC. It evaluates psychological, physiological, physical and performance aspects and the relationship between them. It turns out that stress eats us up on the long run but it doesn't seem to affect performance much. And that the booth is an asfixiation-inducing device, with unnaceptable CO2, humidity and temperature levels. As if we hadn't noticed that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://technorati.com/tag/Occupational" interpreter="" rel="tag"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114518876934498315?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114518876934498315/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114518876934498315&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114518876934498315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114518876934498315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/leave-that-booth-door-open.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114512435076316710</id><published>2006-04-15T15:00:00.000-03:00</published><updated>2007-04-06T10:44:55.612-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.starcostumes.com/prodimages/BP40830C.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.starcostumes.com/prodimages/BP40830C.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The 10 million dollar question&lt;/span&gt;. How the heck to you translate fuzzy trim into Portuguese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is frufru vague enough?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114512435076316710?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114512435076316710/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114512435076316710&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114512435076316710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114512435076316710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/10-million-dollar-question.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114512395618821533</id><published>2006-04-15T14:57:00.000-03:00</published><updated>2006-04-15T14:59:16.196-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://gprime.net/video.php/newsreportfromiraq"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Funny but condescending in a way&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114512395618821533?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114512395618821533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114512395618821533&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114512395618821533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114512395618821533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/funny-but-condescending-in-way.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114493303907917033</id><published>2006-04-13T09:26:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:16:04.204-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Places_I&apos;ve_Seen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Engenho Central&lt;/span&gt;. When I was living in Piracicaba one of my favorite places was  &lt;a href="http://pombostrans.blogspot.com/2002_11_03_pombostrans_archive.html#85638946"&gt;the  old sugar mill&lt;/a&gt;. I'd heard it was being revitalized by Arquitetura Brasil, the architects behind the wonderful &lt;a href="http://www.arcoweb.com.br/arquitetura/arquitetura232.asp"&gt;KKKK Cultural Center&lt;/a&gt;, but now some &lt;a href="http://www.arcoweb.com.br/arquitetura/arquitetura232.asp"&gt;sketches and plans&lt;/a&gt; are out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marcelo Ferraz (who collaborated with &lt;a href="http://www.institutobardi.com.br/eng/instituto/instituto/historia.html"&gt;Lina Bo Bardi&lt;/a&gt; in several projects including &lt;a href="http://www.arcoweb.com.br/memoria/memoria30.asp"&gt;Sesc Pompéia&lt;/a&gt;) and Francisco Fannuci have  long record of interesting creations, such as a &lt;a href="http://www.idea.org.br/programas/19.htm"&gt;Brazilian neighborhood in Berlin&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I have a little anecdote about Marcelo Ferraz. One day, a friend sent me a text written by Marcelo for translation. It was a presentation to be given in Holland, a bit trickier to translate than the usual stuff.  I translated and e-mailed it just in time to go to the public meeting where the revitalization projects undertaken by Mayor Machado were being discussed. Of course, one of the speakers was Marcelo Ferraz, the man whose words I had just spent the afternoon translating.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114493303907917033?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114493303907917033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114493303907917033&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114493303907917033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114493303907917033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/engenho-central.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114479849486663596</id><published>2006-04-11T20:29:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:17:36.174-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conferences_on_the_Trade'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.atelp.org/conferencia-en.htm"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Contrapor2006&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.  First Portuguese Translation Conference. Held under the auspices of &lt;a href="http://www.fit-ift.org/en/news-en.php"&gt;FIT&lt;/a&gt; and organized by the Associação de Tradução em Língua Portuguesa. Lisbon, Sept 11 and 12, 2006. Great tip from the great &lt;a href="http://www.jrdias.com/JRD-Links.html"&gt;João Roque Dias&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114479849486663596?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114479849486663596/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114479849486663596&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114479849486663596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114479849486663596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/contrapor2006.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114477709315333313</id><published>2006-04-11T14:34:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:18:11.048-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.artefactinfo.com/IMG/jpg/2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.artefactinfo.com/IMG/jpg/2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.fondation.cartier.com/flash.html"&gt;Fondation Cartier&lt;/a&gt;. Contemporary art.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114477709315333313?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114477709315333313/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114477709315333313&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114477709315333313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114477709315333313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/04/fondation-cartier.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114383624036236290</id><published>2006-03-31T17:13:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:18:59.626-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/7736/17/1600/stellinha_car_seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7736/17/320/stellinha_car_seat.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/7736/17/1600/sofia_carrossel.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7736/17/320/sofia_carrossel.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;My girls.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114383624036236290?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114383624036236290/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114383624036236290&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114383624036236290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114383624036236290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/03/my-girls.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114383578999216879</id><published>2006-03-31T17:05:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:20:17.867-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Next&lt;/span&gt;. I know I am supposed to be dead to blogging. But once in a while I work on an &lt;a href="http://www.britishcouncil.org/learning-research-englishnext.htm"&gt;interesting conference&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114383578999216879?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114383578999216879/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114383578999216879&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114383578999216879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114383578999216879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/03/english-next.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-114294642458594144</id><published>2006-03-21T10:02:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:21:16.086-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.etiquetanegra.com.pe/revista/2006/33/portafolio/images/7.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.etiquetanegra.com.pe/revista/2006/33/portafolio/images/7.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.etiquetanegra.com.pe/"&gt;Etiqueta Negra&lt;/a&gt;. The Peruvian Granta?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-114294642458594144?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/114294642458594144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=114294642458594144&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114294642458594144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/114294642458594144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2006/03/etiqueta-negra.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-113076382250934600</id><published>2005-10-31T10:55:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:23:16.213-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='This_Formerly_Deceased_Blog'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Acabou-se o que era doce&lt;/span&gt;. Bom, se ninguém reparou, o blogue da Enigmatic Mermaid fechou.   Junte-se à falta de tempo habitual um novo bebê em casa e está pronta a receita para um blogue finado. Continuo trabalhando, lendo, viajando e cuidando das minhas filhotas. Passei um ano em Piracicaba, voltei pra SP no início do ano, visitei pela primeira vez e amei a Alemanha. Confesso que ainda penso de vez em quando em voltar a escrever, o que deve ter retardado a minha decisão de colocar a lápide aqui no blogue. Who knows? Em todo caso, agradeço a todos os que acompanharam a Sereia Enigmática nesses anos todos e deixo um beijo especial aos amigos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-113076382250934600?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/113076382250934600/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3295362&amp;postID=113076382250934600&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/113076382250934600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/113076382250934600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pombostrans.blogspot.com/2005/10/acabou-se-o-que-era-doce.html' title=''/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107390833150372510</id><published>2004-01-12T09:44:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:23:31.059-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Dois Irmãos&lt;/strong&gt;. Tempo de férias, tempo de pôr as leituras em dia. Redescobri a literatura brasileira, que ignorei solenemente por ao menos cinco anos. Esta semana estou lendo &lt;a href="http://www.brazilianbooks.com/cgi-bin/brazilian.storefront/EN/Product/4952"&gt;As Iniciais&lt;/a&gt;, semana passada foi a vez de &lt;a href="http://www1.folha.uol.com.br/folha/bbc/ult272u10205.shtml"&gt;Dois Irmãos&lt;/a&gt;, excelente e premiado romance do &lt;a href="http://www.linguativa.com.br/home_entrevista_hatoum.asp"&gt;escritor amazonense Milton Hatoum&lt;/a&gt;. O próximo da fila é Relato de um certo Oriente, do mesmo autor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107390833150372510?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107390833150372510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107390833150372510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107390833150372510'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107390769057892865</id><published>2004-01-12T09:39:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:24:45.411-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='For_the_Nerd_Within'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.internationalwriters.com/toolkit/and/"&gt;&lt;strong&gt;The Tool Kit&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;. A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107390769057892865?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107390769057892865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107390769057892865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107390769057892865'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107351480582147865</id><published>2004-01-07T20:33:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:25:25.672-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Writers_and_Translators'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.escritoriodolivro.org.br/oficios/tradutoras.html"&gt;As Tradutoras&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Na tradução, como em muitas outras atividades sociais e intelectuais, na história do Ocidente as mulheres foram tratadas de forma diferente. Durante a Idade Média e a Renascença, a tradução era vista como um dos poucos campos da produção literária abertos ao sexo feminino. Na Inglaterra, as mulheres estavam limitadas à tradução de textos religiosos. Em 1603, John Florio (c. 1553-1625), tradutor de Montaigne para o inglês, tornou explícito o vínculo entre a tradução e o status feminino: como as traduções são sempre impefeitas, argumentava, devem ser femininas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107351480582147865?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107351480582147865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107351480582147865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107351480582147865'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107296875567090269</id><published>2004-01-01T12:49:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:25:43.243-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tower_of_Babel'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Portuguese Translation- What Clients Need to Know&lt;/strong&gt;. "Not everyone is aware of the fact that the differences between Brazilian and Continental Portuguese far exceed those existing among the several varieties of English, Spanish or French. However, language specialists consistently recognize such differences. For instance, unlike the case for other languages, Portuguese-as-a-second-language primers, dictionaries and grammars invariably identify the variety of Portuguese that they contain." (&lt;a href="http://www.proz.com/topic/16982"&gt;read more&lt;/a&gt;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107296875567090269?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107296875567090269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107296875567090269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107296875567090269'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107227459598419577</id><published>2003-12-24T12:03:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:26:04.235-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Two books&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www1.folha.uol.com.br/fsp/resenha/rs0803200312.htm"&gt;Nove Noites&lt;/a&gt; by Bernardo Carvalho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.terra.com.br/istoegente/211/diversao_arte/livros_valsa_negra.htm"&gt;Valsa Negra&lt;/a&gt; by Patrícia Melo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Li os dois compulsivamente, de uma sentada, como se diz por aqui. Acho que Patrícia se perde do meio para o final do livro. A descrição da loucura galopante do maestro se torna repetitiva. Achei Nove Noites mais interessante, a selva é mais intrigante do que a sala de concerto. Mas em ambos senti a falta de um final definitivo, como se nenhum dos autores tivesse a coragem de ir às vias de fato, dando a cada um dos romances um desfecho inequívoco. Aquela sensação besta de cópula sem orgasmo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107227459598419577?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107227459598419577/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107227459598419577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107227459598419577'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107132562689807365</id><published>2003-12-13T12:27:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:27:51.141-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alln&apos;Sundry'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.abstract-art.com/abstraction/l3_more_artists/ma000_more_artists_images/ma89_lewitt_7pointed_star.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.desmobilia.com.br/"&gt;Desmobilia&lt;/a&gt; has some cool stuff in case madam is redecorating, like myself. I'm off to Piracicaba in a few hours. Since I'm now officially on vacation, posting activity may pick up at the Enigmatic Mermaid but again, at least until New Year's when we're taking our bags and bones to the beach-house in São Sebastião...It has been a very tiring year for me. Total translation burnout at this point.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And after this week's interpreting I know more about MPLS than I ever imagined possible.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107132562689807365?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107132562689807365/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132562689807365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132562689807365'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107132533870035184</id><published>2003-12-13T12:22:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:28:24.389-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glossaries_Galore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Interested in Afrikaans and Arabic glossaries?&lt;/strong&gt; Have a look at &lt;a href="http://www.proz.com/?sp=glosspost"&gt;GlossPost&lt;/a&gt;, our volunters have contributed a ton of links in the past week covering these languages. But my favorite from last week's glossary harvest is &lt;a href="http://www.menutext.com/"&gt;Menutext&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107132533870035184?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107132533870035184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132533870035184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132533870035184'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107132477509960070</id><published>2003-12-13T12:12:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:29:17.382-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;For Novice Interpreters&lt;/strong&gt;. The tone is a bit discouraging and patronizing. &lt;a href="http://www.aiic.net/vega/"&gt;Vega&lt;/a&gt; was set up by established interpreters wishing to provide useful and cautionary information to the newcomers to the profession. I mean, just the fact that it's &lt;a href="http://www.aiic.net/ViewProfile.cfm/profile16"&gt;listed under Interpreter Wannabe&lt;/a&gt; in the AIIC website, come on, aren't there more respectful ways of calling newcomers?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107132477509960070?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107132477509960070/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132477509960070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132477509960070'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107132342817856660</id><published>2003-12-13T11:50:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:29:58.723-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oopsie'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Gafes das Arábias&lt;/strong&gt;. Originally published by JB online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Diálogos mal traduzidos, discursos abreviados, erros históricos. A visita do presidente Luiz Inácio Lula da Silva a países do Oriente Médio foi marcada por graves deslizes na comunicação com os chefes de Estado árabes. Mas não se pode culpar o tradutor, e muito menos recorrer ao provérbio italiano, segundo o qual todo tradutor é um traidor. Apontado como um dos responsáveis pelos erros de tradução, o professor Said Khoury é, na verdade, um funcionário da Agência Brasileira de Inteligência (Abin).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khoury foi contratado pela Abin para dar aulas de árabe e francês. Ensina agentes e analistas de informação. Nem os colegas dele na Abin esperavam ver o pacato professor na tela da TV, falando ao ouvido de Lula. Mesmo com toda a prática em sala de aula, a tradução da conversa de Lula com o presidente do Egito, Hosni Mubarak, foi desastrosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre os erros, Khoury teria avançado em 100 anos a data da visita do imperador dom Pedro II ao Líbano. Transferiu o fato histórico de 1876 para 1976. Até os jornalistas egípcios consideraram a confusão imperdoável. Khoury foi ''convocado'' para viajar ao lado do presidente Lula ao Oriente Médio. Além das aulas, o professor ajuda a traduzir documentos. Com o crescimento do terrorismo no mundo, o governo tratou de contratar professores de idiomas árabes e asiáticos para treinar os agentes e analistas da Abin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os funcionários de embaixadas de países árabes conhecem Khoury há muito tempo. Ele traduz textos por encomenda. O telefone que o professor deixa nas embaixadas, para contatos, é um dos ramais da Abin. O nome de Khoury não está registrado como tradutor juramentado no cadastro de profissionais da Embaixada do Líbano. A tradução juramentada é a única que tem reconhecimento perante a Justiça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo funcionários da embaixada, Khoury não tem muita prática da tradução simultânea. Uma tradutora de árabe, que preferiu não se identificar, afirmou que a tradução para o português é ''complicada''.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colega de Khoury, ela diz que não é necessário estar registrado como tradutor juramentado para traduzir conversas entre dois presidentes, mas acha que só uma pessoa com muita experiência pode fazer tradução simultânea. Os colegas de Khoury na Abin não deram muita importância aos erros de tradução do professor durante a conversa de Lula com o presidente. Acompanharam emocionados a imagem do professor na televisão, entre os dois&lt;br /&gt;presidentes.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- É o nosso Khoury no Líbano! - festejou uma funcionária da Abin.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107132342817856660?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132342817856660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107132342817856660'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107089516659990654</id><published>2003-12-08T12:52:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:31:04.890-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oopsie'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrad/fq0812200314.htm"&gt;&lt;strong&gt;Uma Torrada ao Tradutor Desconhecido&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nelson Ascher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;É fácil zombar de um tradutor que, se fosse bem pago e dispusesse de bons dicionários, após conferir o sentido de "dog days" (canícula: os dias mais quentes do verão), teria, quando lidou com o filme "Dog Day Afternoon" (1975), abandonado a referência forçada ao melhor amigo do homem e, em vez de chamá-lo de "Um Dia de Cão", talvez o vertesse mais apropriadamente como "Uma Tarde de Calor".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E, malgrado ser cruel exigir de alguém que soubesse que "Three Dog Night" (uma banda americana formada em 68) quer dizer "uma noite muito fria" (pois os aborígenes australianos usavam seus cachorros, os dingos, como cobertor), não é demasiado esperar de um profissional que verifique se nos países anglófonos realmente se brinda "fazendo uma torrada" ("making a toast") ou se seus idosos retiram-se de fato ("retire") em vez de se aposentarem.&lt;br /&gt;Quantos, porém, reconhecem os achados preciosos de algum herói anônimo? "Home Alone" (1990) diz o necessário e, por causa da rima, soa agradável. Vertê-lo por "Sozinho em Casa" tiraria toda a graça que, todavia, "Esqueceram de Mim" lhe restitui. Embora a tradução esteja longe do literal, quem a fez viu o filme e, partindo dele, chegou a algo que funciona tão bem quanto o original.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outra tarefa corretamente cumprida foi o título brasileiro de "Ordinary People" (1980). Enquanto um profissional médio teria chegado, digamos, a "Pessoas Comuns" (para nem falar de tradutores de poesia capazes de atrocidades como "Povo Ordinário"), um anônimo competente descobriu a expressão coloquial que corresponde ao sentido da inglesa: "Gente como a Gente".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devido, provavelmente, a um programa embutido milênios atrás em nossa massa cinzenta, uma das fontes inesgotáveis de humor continua sendo a semelhança sonora entre palavras que veiculam sentidos diferentes ou contraditórios. Se bem que tais paralelos, decorrendo no mais das vezes do acaso, quase nunca se repetem idênticos em línguas diferentes, nem por isso jogos de palavras constituem obstáculos necessariamente intransponíveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em "Fun with Dick and Jane" (1977), aliás simpaticamente rebatizado de "Adivinhe Quem Vem para Roubar", uma paródia de "Adivinhe Quem Vem para Jantar" ("Guess Who's Coming for Dinner", 1967), um casal de alta classe média que perde a fonte de renda acaba, para manter sua posição social, recorrendo ao crime. Este logo começa a render além do esperado e, quando no coquetel que os protagonistas promovem comemorando seu reencontro com a fortuna alguém lhes pergunta qual o ramo a que se dedicam e o marido (George Segall) lhe responde "steal" (roubar/assaltar), seu interlocutor comenta que o aço ("steel") é um ótimo negócio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adequadamente, a versão brasileira também se vale de um trocadilho plausível: "assalto/asfalto". ("Rouba/roupa" teria, sem prejuízo do humor, dado igualmente certo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada qual dos exemplos acima, por insignificante que pareça, não deixa de ser a solução inteligente para um problema que, na sua complexidade, encapsula a essência da tradução literária, algo que consiste, primeiro, em formular claramente tal ou qual dificuldade e, depois, em procurar a melhor solução possível.&lt;br /&gt;Sem prescindir jamais da inspiração e de "insights", a atividade em questão possui uma natureza sobretudo racional. E é nesta que se oculta uma razão, quem sabe a principal, para que o estatuto enobrecedor de arte lhe seja habitualmente negado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há mais de 200 anos, desde pelo menos o romantismo e atravessando o simbolismo e o surrealismo antes de chegar à contracultura (que, se já não se manifesta tão impositivamente, ainda preserva certa hegemonia difusa), uma das maneiras dominantes de apreciar e entender as artes tem sido a que lhes atribui o papel de contraponto ao racional ou de seu pólo oposto, uma tentação particularmente sedutora perante uma audiência à qual a modernidade não cessa de impor, no dia-a-dia, exigências cada vez maiores de racionalidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo tal visão, as artes seriam produto não tanto da sensibilidade cultivada e exercitada ou do pensamento exigente e meticuloso como, oscilando ao sabor de terminologias e jargões diversos, seja da alma e do espírito, seja do inconsciente privado ou coletivo, quando não de potências divinas ou demoníacas. Em todo caso, os ditames da racionalidade cotidiana não se aplicariam a elas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre os que partilham dessas concepções, a tradução, devido a seu necessário pragmatismo e sofrendo, em consequência, de um excesso de cerebralidade associado a um déficit de espiritualidade, fica obrigatoriamente confinada a um degrau hierárquico inferior: na melhor das hipóteses, o de ofício. Agravando a situação, ela é, no que tem de melhor, uma resposta a algo que, para poder ser solucionado, teve de ser formulado enquanto um problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acontece que aquilo que o tradutor aborda já surgira como solução de algum problema prévio. O pressuposto da traduzibilidade é o de que o autor também buscou resolver questões passíveis de serem formuladas, por exemplo: como fazer uma canção de amor sem cair na pieguice ou um poema político que não soe demagógico? A qualidade de uma obra, para quem a veja assim, mantém uma relação direta, por um lado, com a pertinência das questões que lhe dão origem e, por outro, com a inteligência das respostas elaboradas pelo autor.&lt;br /&gt;Se quiser responder ao que era anteriormente uma resposta, o tradutor precisa reformulá-la enquanto indagação, refazendo inversamente o caminho percorrido por quem escreveu o original, de modo a descobrir qual era sua pergunta.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107089516659990654?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107089516659990654/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107089516659990654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107089516659990654'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107088387742994557</id><published>2003-12-08T09:44:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:31:25.782-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://images.amazon.com/images/P/1582348308.01.LZZZZZZZ.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;For Little Girls and Boys&lt;/strong&gt;. Yesterday we had great fun at the award-winning play "Por que o mar chora tanto" by &lt;a href="http://www.cooperativadeteatro.com.br/nucleos/meninasdoconto.htm"&gt;Meninas do Conto&lt;/a&gt;. It's playing at Teatro Folha in São Paulo. Meninas do Conto reclaim the old art of storytelling with simplicity and mastery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have also been reading &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1582348308/002-1744833-9896835?v=glance"&gt;The King of Capri&lt;/a&gt; together, beautifully illustrated by Jane Ray.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107088387742994557?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107088387742994557/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107088387742994557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107088387742994557'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107088294503254668</id><published>2003-12-08T09:29:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:31:51.324-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Elizabeth Costello&lt;/strong&gt;. I'm reading &lt;a href="http://observer.guardian.co.uk/review/story/0,6903,1041470,00.html"&gt;Elizabeth Costello&lt;/a&gt; and getting increasingly intrigued with this book (excerpt &lt;a href="http://www.bookreporter.com/reviews/0670031305-excerpt.asp"&gt;here&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Realism has never been comfortable with ideas. I could not be otherwise: realism is premised on the idea that ideas have no autonomous existence, can only exist in things. So when it needs to debate ideas, as here, realism is driven to invent situations- walks in the countryside, conversations- in which characters give voice to contending ideas and thereby in a certain sense embody them. The notion of &lt;i&gt;embodying&lt;/i&gt; turns out to be pivotal. In such debates ideas do not and indeed cannot float free: they are tied to the speakers by whom they are enounced and generated from the matrix of individual interests out of which their speakers act in the world (...)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interesting that a book structured around a series of talks given by a novelist should say that.  Ironic too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Related: &lt;a href="http://www2.blogger.com/%20http://www.kafka.org/transl/english/report.htm"&gt;A Report to an Academy&lt;/a&gt; by Kafka which is the departing point of many of Elizabeth Costello's talks.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107088294503254668?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107088294503254668/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107088294503254668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107088294503254668'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-107053726804912510</id><published>2003-12-04T09:27:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:32:14.198-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Um tesão&lt;/strong&gt;. &lt;a href="http://www.sx70.com.br/"&gt;Polaroid pictures by Brazilian photographers&lt;/a&gt; and the &lt;a href="http://www2.blogger.com/www.tempodesign.com.br"&gt;best of Brazilian graphic design&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Check out also:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www2.blogger.com/www.portomartinez.com"&gt;www.portomartinez.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.rexnet.com.br/"&gt;www.rexnet.com.br&lt;/a&gt;(great wacky fonts)&lt;br /&gt;young Brazilian photographers at &lt;a href="http://www.galeriavermelho.com.br/"&gt;Galeria Vermelho&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-107053726804912510?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/107053726804912510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107053726804912510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/107053726804912510'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106941222971048371</id><published>2003-11-21T08:57:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:32:51.127-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Learning software internationalization the hard way&lt;/strong&gt;. Software developers of the world: please don't use adjectives without nouns as submenus or values in tables, because when you translate them into a language that is flexed according to number and gender, all hell breaks loose. I'm testing software this week. I feel like a recluse and a bonehead. A bonehead recluse who dreams about locating software strings in three sets of files all night long, after the work's day is done.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After four days of non-stop, gruelling bug reporting, I finally figured out where 'most of' my strings are coming from. In a recent talk I gave I said that in software localization the easy things are difficult to figure out and the difficult things are easy to figure out. The text you find in error messages, in the Help is repetitive, easy to translate, boring to the extreme, if it weren't for the consistency requirement, I could probably translate large segments of help files while peeling potatoes or knitting or playing chess. It doesn't require that much translating ability or good writing style. Now comes a single string such as  'All' and you have to wake up from your drowsy state. All can be translated in Portuguese as Tudo, Todos, Todas. Now what happens when this same little string, this little bugger is going to pop up under Doctors&gt;All and Clinics&gt;All and Hospitals&gt;All ? A hell of a nightmare, that's what. Because you are supposed to say Médicos&gt;Todos, Clínicas&gt;Todas and Hospitais&gt;Todos. You can go even as far as trying the compromise solution Tudo. But Médicos&gt;Tudo does quite cut it, because doctors are people and Tudo refers to objects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In short: I'm having major headaches to fix this software and the only person to blame is the software developer, not the localization team. I can't even begin to imagine the troubles my colleagues from other languages had.  Portuguese is often the last language in the pipeline, we come after FIGS (French, Italian, German and Spanish.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A job like this makes me yearn for translating journalism or marketing, where I spent hours wrecking my brain on the difficult not the easy stuff. But again it's the plague of specialization. Once you get specialized, no matter how hard you try to avoid these jobs they land on your desk. Attractive rates, large volumes: you end up taking them and then you just want to kick yourself and be done with them so you never have to look at those wretched strings again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I often say to my colleagues that everyday I sit on my desk and wish I had a single, nice and neat Word file to translate, with no two-page long instructions or three glossaries to comply with or five pdfs with previous terminology to read through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay, I confess I would probably end up translating it in Trados or Deja-Vu because they are more efficient and I'm so used to confining my translations to segment boxes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess working is like that: the really difficult and tricky stuff is what makes you the most money. And perhaps I shouldn'be complaining at all: so many of my friends want to break into the profession, acquire experience or get more jobs. As for me, my sole desire this morning is inserting a dynamite stick in my D: drive.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106941222971048371?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106941222971048371/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106941222971048371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106941222971048371'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106847217443633119</id><published>2003-11-10T11:49:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:33:25.346-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='For_the_Nerd_Within'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.seedwiki.com/page.cfm?wikiid=3523&amp;amp;doc=TranslatorHelp"&gt;The Translator Help Wiki&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. For when your head is feeling all fuzzy and you want to shoot the Trados help writer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A review of Budapeste (&lt;a href="http://pombostrans.blogspot.com/2003_10_05_pombostrans_archive.html#106552044431380409"&gt;previously featured&lt;/a&gt; at the EM) in &lt;a href="http://www.proutworld.org/news/nov/20031101bua.htm"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106847217443633119?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106847217443633119/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106847217443633119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106847217443633119'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106837454922531107</id><published>2003-11-09T08:42:00.000-02:00</published><updated>2007-04-06T11:24:19.140-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English_as_she_is_spoke'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.cnn.com/2003/SHOWBIZ/books/11/08/mcjob.dictionary.ap/index.html"&gt;&lt;strong&gt;McDonalds not loving Mcjob' dictionary definition&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106837454922531107?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106837454922531107/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106837454922531107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106837454922531107'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106816107127327766</id><published>2003-11-06T21:24:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:34:27.841-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.rtis.com/reg/colorado-cty/weimar/"&gt;&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.rtis.com/reg/colorado-cty/weimar/images/watertower.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Got to love those American towns for their geographical boldness...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm suddenly interested in Weimar and Jena because there is a possibility the HH will entice us to live there some time next year while he pursues his phD on a sandwich scholarship. I find the prospect exciting because it will give me the opportunity of learning a new language or at least moving forward from my near-0 German skill level.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I worry about the Mermaid Jr. It took her so long to begin to speak Portuguese and she still stumbles constantly: conjugations, verb tenses, prepositions it's amazing how my girl has a gift for mangling her own language. We're just about to get discharge from speech therapy even though she can't handle two phonemes yet: the R of rato and the sh of xixi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German sounds daunting considering that she still refuses to speak English. I suspect she understands a good deal of it but she doesn't bother to speak it or repeat the English words I try to teach her. It's not easy when language gets tangled up with the emotional mess: English is the language spoken by her father whose name predictably begins with the letter R.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe she will turn out to be a genius in German precisely due to the reasons explained above. Who knows...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106816107127327766?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106816107127327766/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106816107127327766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106816107127327766'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106805984767422800</id><published>2003-11-05T17:17:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:35:34.275-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Places_I&apos;ve_Seen'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://betacorpo.blogspot.com/2003_11_02_betacorpo_archive.html#106805673419698327"&gt;&lt;strong&gt;After 33 days in São Paulo&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;. Jeremy has just posted a great account of his 33 days in São Paulo over at La Beta Corpo. Once upon a time I used to teach English as a foreign language too, so I loved his description of pointless 3-hour long bus rides just to mark Didn't Show Up in an attendance card.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Você me vê mais uma cerveja? " really means "Could you please get me another beer" or you can just throw the waiter those two taps on the bottle and he'll get it. Beer is indeed incredibly cheap in Brazil, the Giant Jalapeno never ceased to marvel at how affordable it was to get drunk out of one's mind. He also was thrilled to see that many roads don't have lanes painted on them, so you can basically squeeze the other drivers out of your way without getting a ticket.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the motorcycle messengers, they are nicknamed "bauzeiros" because of that document-carrying case mounted to the seat. They make traffic infernal and have the audacity to honk at you while they are cutting off the traffic to warn you that here come the daredevils, don't even think about moving your car 2 inches to the right or they will be caught in the middle of your car and the car on the lane to your left.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;São Paulo is a horrible place to live. The Giant Jalapeno hates it and so does the Hairy Hungarian. But I love it. Born here, raised here, too used to ugliness and chaos to ever find it intolerable.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106805984767422800?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106805984767422800/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106805984767422800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106805984767422800'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106803163504011291</id><published>2003-11-05T09:27:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:36:01.787-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='For_the_Nerd_Within'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.localisation.ie/publications/presentations/2003/SummerSchool2003/Presentations/Antoin%20O%27Slattara/Documentation_Loc.pdf"&gt;Localizing Documentation&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. For translation geeks only.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106803163504011291?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106803163504011291/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106803163504011291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106803163504011291'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106787805861731974</id><published>2003-11-03T14:47:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:36:37.426-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://farre.sites.uol.com.br/disco_virtual/compartilhada/nba.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yours truly on a day that will live in infamy for the Bulls&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;img src="http://sites.uol.com.br/disco_virtual/farre/compartilhada/travellinginstyle2.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;riding limos everywhere...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106787805861731974?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106787805861731974/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787805861731974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787805861731974'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106787576589252468</id><published>2003-11-03T14:09:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:37:15.093-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='We&apos;re_only_in_it_for_the_money'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.translatorgroupbuying.com/?ref=gp"&gt;&lt;img src="http://www.proz.com/images/ads/YouCanCounts/YouCan468_40.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladies and gentlemen, time for our commercials again...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106787576589252468?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106787576589252468/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787576589252468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787576589252468'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106787551876404862</id><published>2003-11-03T14:05:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:38:05.630-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://pedantry.blogspot.com/"&gt;Pedantry&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. Hmm, where is he getting at exactly? Is his grant about comparing machine-translation texts with human-translated texts?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Peer review, being somewhat easier to arrange than divine inspiration, is now widely accepted as the best general approach to insuring translation quality. However, it is no less labour intensive than translation itself and consequently tends to be reserved for literary and scholarly works. It is generally minimal or non-existent in common commercial practice except in areas of unusually high liability like medical documentation and legal materials.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I disagree with the vision that peer review has a limited scope in the translation industry. Most of the stuff I translate gets peer-reviewed, client-reviewed, project-manager reviewed inside out. Only the All-Seeing is missing from the localization quality assurance cycle and some of my project managers have such attention to detail that I suspect they could qualify for the title.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106787551876404862?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106787551876404862/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787551876404862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787551876404862'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106787149866050940</id><published>2003-11-03T12:58:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:38:41.104-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_an_Interpreter'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;a href="http://iconomy.addr.com/mermaids/"&gt;&lt;img src="http://iconomy.addr.com/mermaids/mermaid44.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Back from Windy City&lt;/strong&gt;.  Last Saturday I arrived from a most excellent trip to Chicago. I was there interpreting for a conference and had a wonderful time with the group of executives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got a chance to take a peek of Milwakee too. Sadly not long enough to take the Miller brewery tasting tour. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had never been to Chicago and simply adored the city. It's much more beautiful and tourist-friendly than NY. I have some pictures. I especially like the one showing Denise and I in the booth,  I will try to upload them later. Still on the subject of first times, during this trip I had my first hands-on experiences of an NBA game and a SUV limo, dubbed "The Centipede" by the awestruck Brazilians. We stayed at the Chicago Hilton and Towers, which was gorgeous for a Hilton. I didn't have time to see any museums or even the aquarium, but boy did I get stuffed on baby back ribs. Brazilians love ribs, who would have imagined. To sum it up, it was great, though I didn't get to see everything I wanted and almost had a ribs overdose. I hope I can visit Chicago again soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the plane back to Brazil I sat next to an IT manager who was not only charming and cute but also has tons of documentation to translate into Portuguese. How lucky is that?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106787149866050940?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106787149866050940/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787149866050940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106787149866050940'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106785571883361106</id><published>2003-11-03T08:35:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:39:01.539-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='For_the_Nerd_Within'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.lisa.org/members_info/ethics.pdf"&gt;GILT Industry Ethics: Guidelines and Model Contract&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. This is the draft version of the &lt;a href="http://www.lisa.org/"&gt;LISA&lt;/a&gt; ethic guidelines. LISA rocks.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106785571883361106?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106785571883361106/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106785571883361106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106785571883361106'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106681873261411397</id><published>2003-10-22T08:32:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:39:33.215-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='We&apos;re_only_in_it_for_the_money'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Localization News and Jobs&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.electonline.org/"&gt;Electonline&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://localizationworks.com/"&gt;LocalizationWorks&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106681873261411397?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106681873261411397/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106681873261411397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106681873261411397'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106681730404515022</id><published>2003-10-22T08:08:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:40:01.395-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tower_of_Babel'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/03/10/22/dg_537528.asp"&gt;El lenguaje utilizado en chats y celulares no afectaría el idioma&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. El presidente de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, afirmó, en un congreso sobre lenguas, que las expresiones empleadas en Internet no influirían en la deformación del castellano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106681730404515022?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106681730404515022/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106681730404515022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106681730404515022'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106674889526448490</id><published>2003-10-21T13:08:00.000-02:00</published><updated>2007-03-28T18:40:30.988-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A_última_flor_do_Lácio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conferences_on_the_Trade'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;What's wrong with What's wrong?&lt;/strong&gt; Jayme has sent me the document read by Agenor Soares dos Santos on the recent Alumni event. I will copy and paste an excerpt. I also have excerpts from the book he's writing, exciting material, e-mail me if you want more info.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt; Pergunto: Será que a grande ocorrência da pergunta What´s wrong? já criou um decalque?  Primeiro, ponhamos a tradução em contexto: Antes da influência do inglês, as perguntas normais eram, por exemplo, além das traduções acima: 'Aconteceu alguma coisa?' 'De que se trata?' 'Alguma coisa não vai bem?' 'Que foi?' 'Que foi que houve?' 'Por que você está com essa cara? Está me escondendo alguma coisa?' Enfim, há em português inúmeras formas de perguntar se alguém ou alguma coisa não vai bem, se aconteceu alguma coisa, qual é o ponto em que o interlocutor discorda ou o que o incomoda, que mal ele vê em alguma coisa, fato ou ocorrência  etc. Em nenhuma delas se sente necessidade do adjetivo 'errado'; parece ser este mais um caso em que persiste o primeiro sentido que a pessoa aprendeu na escola; basta abrir qualquer dicionário bilíngüe e se verá a extraordinária polissemia desse adjetivo. Note-se a distinção: Quando o adjetivo português varia - por exemplo, em 'Há alguma coisa errada?' - a pergunta parece natural. Mas já não parecerá tanto se se antepõe 'de', se acrescenta 'com' e o período não termina aí. Isso se dá tanto em perguntas como em afirmações: 'Há algo de errado  com você?'/'...com o seu carro?' 'O que há de errado com ele?'/'...com você?' 'Não, você está enganado: não há nada de errado comigo'. Ou considere-se o with seguido de um gerúndio, para ver as construções canhestras a que o decalque poderia chegar: Como entraria o 'errado' em perguntas como 'What´s wrong with dancing?/with asking him yourself? etc. É visível aqui a tradução preguiçosa, ou a insensibilidade ao decalque. &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106674889526448490?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106674889526448490/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106674889526448490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106674889526448490'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106641011029265014</id><published>2003-10-17T14:01:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:40:54.582-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://farre.sites.uol.com.br/disco_virtual/compartilhada/derrota-do-portugues.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106641011029265014?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106641011029265014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106641011029265014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106641011029265014'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106639597211625367</id><published>2003-10-17T10:06:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:41:22.959-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alln&apos;Sundry'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;In other news&lt;/strong&gt;. Gabor and I have rented an apartment in Piracicaba together. Living space for him, weekend space for me, at least for the time being. I am going there this weekend to move furniture around and enjoy the beautiful view of the river.On the following Sunday I leave to Chicago, where I will be on an intepreting job for a week (from Spanish to Portuguese, holy moly!). After that, if the ants in my pants get any itchier, I'll fly to Phoenix to attend the American Translators Association Annual Meeting. The Alumni congress has rekindled my love for translator gatherings!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106639597211625367?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106639597211625367/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639597211625367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639597211625367'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106639492258923668</id><published>2003-10-17T09:48:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:42:56.333-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English_as_she_is_spoke'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Of attorneys, homes and physicians&lt;/strong&gt;. One of Alexis Levitin's side comments was one of the best things in the congress. He said that he has had the opportunity of living with a Portuguese woman for 5 years and that had the common language of his marriage been English, it would have probably had lasted only 5 months.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He said that they used Portuguese and that he doesn't have over it the same command and vocabulary intimacy that allows him to detect that somebody doesn't share his view of the world. It's a matter of word choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freely quoted:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes I am walking with a friend and I say: "Look at those beautiful houses along the lake shore". But I've heard other people say:  "Look at those beautiful &lt;em&gt;homes&lt;/em&gt; along the lake shore". Now, for me a house is a house, a home is something you attain after having lived in it for 10 years, after raising kids and above all it's something that is highly personal and demands time and love. If somebody says " Look at those beautiful homes", I know that this person is living in the world of advertising. Home is where the heart is. It's the same thing with doctor. If somebody says to me "I need to see a physician", an internal alarm will go off. This is because if I'm sick, I go to a doctor and if I have legal trouble I go to a lawyer, not to an attorney. Depending on the context they are produced, these words readily identify a certain phoniness or lack of honesty in the speaker, a reluctance in calling things by their down-to-earth name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know how linguistics or psycholinguistics call this phenomenon. Words are suitcases where values, worldviews can be accomodated...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106639492258923668?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106639492258923668/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639492258923668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639492258923668'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106639167009411442</id><published>2003-10-17T08:54:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:43:52.013-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conferences_on_the_Trade'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Oh Alexis&lt;/strong&gt;. The Alumni Translation Congress ended yesterday. I gave a workshop on software localization on Wednesday. One and hour and a half were obviously not enough for everything I had to say, but I hope that my audience enjoyed it. Clutz that I am I tripped over a cable and almost sent computer and LCD crashing to the floor, but Fuad Assam gave me a helping hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last night I broke away from the current review implementation that I'd been working on for eight hours in a row with such tremendous effort that I think I must have developed cerebral hemorrhoids. And what could be more fun for a burnout translator than attending a translation congress?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I inched through the crammed São Paulo traffic all the way to Alumni where I met the keynote speakers &lt;a href="http://www2.plattsburgh.edu/ocrd/focus/news/2002/200201/02012403.htm"&gt;Alexis Levitin&lt;/a&gt; and Agenor Soares dos Santos, figure of myth and author of Guia Prático da Tradução Inglesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexis is great fun. He announced that he was going to talk Sex in Translation and delighted the audience by commenting on the translation of three rather sensual poems, with repartee coming from &lt;a href="http://www.vocabulando.com/"&gt;Isa&lt;/a&gt;, who was sitting by my side. (I have the translations here, they were published by the Amazonian Literary Review, maybe I'll post my favorite later)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, what was really odd for me was that Alexis had seen my mom's sculptures on an exhibit at Citibank that very same day. He was raving about her work, about how the woman takes centerstage in her pieces and man was a mere accessory. He said that he could tell a lot about her by the way she casts her bronzes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, if he can tell a lot about her I can tell ten times as much...especially to my shrink! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, Alexis was so enthralled by my mom's sculptures that he didn't  Isa a chance to produce her typical statement that "the Enigmatic Mermaid is the best translator in Brazil".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But she did say it to Agenor, who was surprised at never having seen the name of such a great talent anywhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"She is the hidden pearl of technical translation. Her clients will wait for 6 months to have her translate a manual (not true, 6 days maybe). She is known by the initiated as the queen of online glossaries and of the Haut and Bas Egypte." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well the queen of Haut and Bas Egypte is more interested in finding out when Agenor's new book is being released. He presented us with the table of contents and it's simply fantastic.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106639167009411442?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106639167009411442/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639167009411442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639167009411442'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-10663913523150471</id><published>2003-10-17T08:49:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:44:48.055-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;I'd translate this &lt;a href="http://www.granta.com/extracts/2032"&gt;one&lt;/a&gt; for free&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-10663913523150471?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/10663913523150471/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/10663913523150471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/10663913523150471'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106639070788812189</id><published>2003-10-17T08:38:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:45:23.502-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='My_Life_as_a_Translator'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Homer and I&lt;/strong&gt;. I've recently found out that my main reviewer is called Homero, a haunting name for a reviewer. I've been receiving and implementing these reviews by Name-Incognito reviewer for four years now, without ever exchanging e-mails with him or meeting him. Naturally, my imagination has given him some substance, he can't have floated for four years in my mind as The Reviewer. This disembodied entity who will deliver me from all mistranslation evil. But I have to confess I had tagged him as a Paulo, Sérgio or Marcos, never as a Homer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm working on his last review right now. It struck me as quite unusual, much more focused on stylistic issues than the old technical drivel. I actually asked if they had changed the reviewer, driven by the belief that annotations in pdfs are as reliable an indicator of identity as a SSN. I can't have been working for four years under the scrutiny of Homer without ever suspecting it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My project manager is away on vacation, her stand-in is just too busy and this question and others, far more pressing, remain unaswered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or maybe I am just too impressionable...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106639070788812189?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106639070788812189/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639070788812189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106639070788812189'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106552044431380409</id><published>2003-10-07T06:54:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:45:50.073-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Booksn&apos;Zines'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://portalliteral.terra.com.br/literal/calandra.nsf/0/50ED7BB82C0B487A03256DA700041B38?OpenDocument&amp;pub=T&amp;amp;proj=Literal&amp;sec=Ponto%20de%20Vista"&gt;&lt;strong&gt;Budapeste&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; by Chico Buarque&lt;/strong&gt;. Famous &lt;a href="http://www.chicobuarque.com.br/"&gt;composer Chico Buarque&lt;/a&gt; has recently released an excellent novel whose backbone is the &lt;a href="http://www.terra.com.br/istoe/1772/artes/1772_estilo_retocado.htm"&gt;fascination with a foreign language&lt;/a&gt;. This protagonist will go any lengths to learn it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From an &lt;a href="http://revistaepoca.globo.com/Epoca/0,6993,EPT601027-1661,00.html"&gt;excerpt&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Para ajustar o ouvido ao novo idioma, era precise renegar todos os outros. Segui a recomendação de Kriska, exceto por meia dúzia de palavras em inglês, sem as quais não teria roupa lavada nem um prato de sopa no quarto do hotel. Deliberei por via das dúvidas jamais atender ao telefone, que aliás nunca tocou, e ainda renunciei a rádio e televisão, cuja programação local, segundo Kriska, andava infestada de termos estrangeiros. Assim, depois de um mês em Budapeste, já me soava quase familiar a cadência das palavras húngaras, com a tônica sempre na primeira sílaba, mais ou menos como um francês de trás para diante. Um mês em Budapeste, na verdade, significava um mês com Kriska, porque sem ela eu evitava me aventurar na cidade; receava perder, no vozerio da cidade, o fio de um idioma que vislumbrava apenas pela sua voz.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to Globo, &lt;a href="http://globonews.globo.com/GloboNews/article/0,6993,A601473-170,00.html"&gt;Buarque never set foot on Budapest&lt;/a&gt; while writing the story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to the Mermaid, this book is gold to languagephiles. I've been taking peeks at it and can't hardly wait for the Corcovado Cowboy to finish it so I can borrow it from him.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106552044431380409?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106552044431380409/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106552044431380409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106552044431380409'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106551894636359575</id><published>2003-10-07T06:29:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:46:09.397-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='For_the_Nerd_Within'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://home.bluemarble.net/%7Elangmin/contents1.html"&gt;Miniature Essays on Linguistics&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;. A colllection of 120 mini-essays by William Z. Shetter, retired foreign languages and linguistics professor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106551894636359575?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106551894636359575/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106551894636359575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106551894636359575'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106494554118741818</id><published>2003-09-30T15:12:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:46:39.674-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alln&apos;Sundry'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.wired.com/wired/archive/11.09/images/FT_pp2_1.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.wired.com/wired/archive/11.09/ppt2.html"&gt;PowerPoint Is Evil by Edward Tufte&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106494554118741818?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106494554118741818/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106494554118741818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106494554118741818'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106494535094385490</id><published>2003-09-30T15:09:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:47:15.447-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Writers_and_Translators'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.msnbc.com/news/965368.asp?cp1=1#BODY"&gt;&lt;strong&gt;Purgatory, in all its nuance&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;. "It isn’t necessarily sidestepping the question “How to chose which Dante [translation]?” if your answer (like mine) is: don’t choose. There’s no need to. Translation, especially in this case, is a form of commentary—each new one endeavoring to reveal something more (or something more nuanced) about the poem. The motivation behind these divergent translations is not simply the hubris of a translator convinced he can do it better than the last guy."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106494535094385490?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106494535094385490/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106494535094385490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106494535094385490'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106492517339747533</id><published>2003-09-30T09:32:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:48:00.606-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Unsung_Heroes'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.translators.org.za/indexes/english/jerome/jerome-history.html"&gt;Happy International Translator's Day&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.tihof.org/images/jerome/ghirland.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And for a balanced perspective, let's pay hommage to &lt;a href="http://www.wikipedia.org/wiki/Kumarajiva"&gt;Kumarajiva&lt;/a&gt; as well...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106492517339747533?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106492517339747533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106492517339747533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106492517339747533'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106492228236043650</id><published>2003-09-30T08:44:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:48:22.686-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kids'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img src="http://farre.sites.uol.com.br/disco_virtual/compartilhada/littlemonkey.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Chichonera&lt;/strong&gt;. Two days before her 4th birthday this little monkey was jumping on my bed. The monkey fell down and banged her head. Thank God to rubber bones she didn't break her head, as confirmed by last night's CT scan. Mood healers for my little monkey: &lt;a href="http://www.nickjr.com/grownups/home/shows/dora/"&gt;Dora the Explorer&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.mcentrega.com.br/"&gt;McDonald's delivery&lt;/a&gt;. Let's just see how well those fries perform after 30 minutes in transit...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106492228236043650?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106492228236043650/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106492228236043650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106492228236043650'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106483724490189704</id><published>2003-09-29T09:07:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:48:39.880-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glossaries_Galore'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.lmdd.com/homeGen.htm"&gt;&lt;strong&gt;La Maison du Dictionnaire&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;. Search and browse their catalogue, order online.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106483724490189704?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106483724490189704/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106483724490189704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106483724490189704'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3295362.post-106465844739392985</id><published>2003-09-27T07:27:00.000-03:00</published><updated>2007-03-28T18:49:05.155-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eye_Candy'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.centuryinshoes.com/home.html"&gt;&lt;strong&gt;A Century in Shoes&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;. What else but a a shoe exhibit with scenes and ads from ten decades in the 20th century. Not to missed &lt;a href="http://www.centuryinshoes.com/special/special.html"&gt;Gaza Browen's creations&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.centuryinshoes.com/special/images/gaza_slide02.gif" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3295362-106465844739392985?l=pombostrans.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pombostrans.blogspot.com/feeds/106465844739392985/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106465844739392985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3295362/posts/default/106465844739392985'/><author><name>Enig</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07055267727121518075</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
